Greek Interlinear
Galatians 1:23 Interlinear
“only But heard they had That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which in times past he destroyed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | μόνον | G3440 | only | merely |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ἀκούοντες | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 4 | ἦσαν | G2258 | they had | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 5 | ὅτι | G3754 | That | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | διώκων | G1377 | he which persecuted | compare the base of g1169 and g1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute |
| 8 | ἡμᾶς | G2248 | us | us |
| 9 | ποτε | G4218 | in times past | indefinite adverb, at some time, ever |
| 10 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 11 | εὐαγγελίζεται | G2097 | preacheth | to announce good news ("evangelize") especially the gospel |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | πίστιν | G4102 | the faith | persuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ |
| 14 | ἥν | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 15 | ποτε | G4218 | in times past | indefinite adverb, at some time, ever |
| 16 | ἐπόρθει | G4199 | he destroyed | to ravage (figuratively) |
Verse Context
Galatians 1:22was And unknown which by face which...
Galatians 1:23 (current)only But heard they had That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which in times past he destroyed
Galatians 1:24And they glorified in me God...