Hebrew Interlinear
Ezekiel 36:3 Interlinear
“ Therefore prophesy Thus saith Thus saith the Lord GOD Because they have made you desolate and swallowed you up on every side that ye might be a possession unto the residue of the heathen and ye are taken up in the lips of talkers and are an infamy of the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵן֙ | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | הִנָּבֵ֣א | H5012 | Therefore prophesy | to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse) |
| 3 | אָמַ֖ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 4 | כֹּ֥ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 5 | אָמַ֖ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 6 | אֲדֹנָ֣י | H136 | the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 7 | יְהוִ֑ה | H3069 | GOD | god |
| 8 | יַ֣עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 9 | בְּיַ֡עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 10 | שַׁמּוֹת֩ | H8074 | Because they have made you desolate | to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense) |
| 11 | וְשָׁאֹ֨ף | H7602 | and swallowed you up | to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten |
| 12 | אֶתְכֶ֜ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | מִסָּבִ֗יב | H5439 | on every side | (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around |
| 14 | לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | מֽוֹרָשָׁה֙ | H4181 | that ye might be a possession | a possession |
| 16 | לִשְׁאֵרִ֣ית | H7611 | unto the residue | a remainder or residual (surviving, final) portion |
| 17 | הַגּוֹיִ֔ם | H1471 | of the heathen | a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts |
| 18 | וַתֵּֽעֲל֛וּ | H5927 | and ye are taken up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 19 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | שְׂפַ֥ת | H8193 | in the lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 21 | לָשׁ֖וֹן | H3956 | of talkers | the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, |
| 22 | וְדִבַּת | H1681 | and are an infamy | slander |
| 23 | עָֽם׃ | H5971 | of the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
Verse Context
Ezekiel 36:2 Thus saith the Lord GOD Thus saith...
Ezekiel 36:3 (current) Therefore prophesy Thus saith Thus saith the Lord GOD Because they have made you desolate and swallowed you up on every side that ye might be a possession unto the residue of the heathen and ye are taken up in the lips of talkers and are an infamy of the people
Ezekiel 36:4 Therefore ye mountains of Israel hear the word of the Lord...