לָכֵן֙1 of 23
H3651properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
הִנָּבֵ֣א2 of 23
“Therefore prophesy”
H5012to prophesy, i.e., speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)
אָמַ֖ר3 of 23
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
כֹּ֥ה4 of 23
H3541properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
אָמַ֖ר5 of 23
“Thus saith”
H559to say (used with great latitude)
אֲדֹנָ֣י6 of 23
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
יְהוִ֑ה7 of 23
“GOD”
H3069god
יַ֣עַן8 of 23
H3282properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
בְּיַ֡עַן9 of 23
H3282properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
שַׁמּוֹת֩10 of 23
“Because they have made you desolate”
H8074to stun (or intransitively, grow numb), i.e., devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
וְשָׁאֹ֨ף11 of 23
“and swallowed you up”
H7602to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hasten
אֶתְכֶ֜ם12 of 23
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מִסָּבִ֗יב13 of 23
“on every side”
H5439(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם14 of 23
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מֽוֹרָשָׁה֙15 of 23
“that ye might be a possession”
H4181a possession
לִשְׁאֵרִ֣ית16 of 23
“unto the residue”
H7611a remainder or residual (surviving, final) portion
הַגּוֹיִ֔ם17 of 23
“of the heathen”
H1471a foreign nation; hence, a gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
וַתֵּֽעֲל֛וּ18 of 23
“and ye are taken up”
H5927to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative
עַל19 of 23
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׂפַ֥ת20 of 23
“in the lips”
H8193the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
לָשׁ֖וֹן21 of 23
“of talkers”
H3956the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame,
וְדִבַּת22 of 23
“and are an infamy”
H1681slander
עָֽם׃23 of 23
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock