Hebrew Interlinear
Ezekiel 23:49 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Ezekiel 23:49, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they shall recompense your lewdness the sins of your idols upon you and ye shall bear and ye shall know that I am the Lord GOD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָתְנ֤וּ | H5414 | And they shall recompense | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | זִמַּתְכֶ֙נָה֙ | H2154 | your lewdness | a plan, especially a bad one |
| 3 | עֲלֵיכֶ֔ן | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 4 | וַחֲטָאֵ֥י | H2399 | the sins | a crime or its penalty |
| 5 | גִלּוּלֵיכֶ֖ן | H1544 | of your idols | properly, a log (as round); by implication, an idol |
| 6 | תִּשֶּׂ֑אינָה | H5375 | upon you and ye shall bear | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 7 | וִידַעְתֶּ֕ם | H3045 | and ye shall know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 8 | כִּ֥י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 9 | אֲנִ֖י | H589 | i | |
| 10 | אֲדֹנָ֥י | H136 | that I am the Lord | the lord (used as a proper name of god only) |
| 11 | יְהוִֽה׃ | H3069 | GOD | god |
Verse Context
Ezekiel 23:48to cease Thus will I cause lewdness out of the land may be taught ...
Ezekiel 23:49 (current)And they shall recompense your lewdness the sins of your idols upon you and ye shall bear and ye shall know that I am the Lord GOD