Hebrew Interlinear
Esther 2:8 Interlinear
“ was heard commandment So it came to pass when the king's and his decree were gathered together maidens and when many unto Shushan the palace to the custody of Hegai was brought that Esther house So it came to pass when the king's to the custody of Hegai keeper of the women”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בְּהִשָּׁמַ֤ע | H8085 | was heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | דְּבַר | H1697 | commandment | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 4 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | So it came to pass when the king's | a king |
| 5 | וְדָת֔וֹ | H1881 | and his decree | a royal edict or statute |
| 6 | וּֽבְהִקָּבֵ֞ץ | H6908 | were gathered together | to grasp, i.e., collect |
| 7 | נְעָר֥וֹת | H5291 | maidens | a girl (from infancy to adolescence) |
| 8 | רַבּ֛וֹת | H7227 | and when many | abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | שׁוּשַׁ֥ן | H7800 | unto Shushan | shushan, a place in persia |
| 11 | הַבִּירָ֖ה | H1002 | the palace | a castle or palace |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | יַ֥ד | H3027 | to the custody | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 14 | הֵגַ֖י | H1896 | of Hegai | hege or hegai, a eunuch of xerxes |
| 15 | וַתִּלָּקַ֤ח | H3947 | was brought | to take (in the widest variety of applications) |
| 16 | אֶסְתֵּר֙ | H635 | that Esther | ester, the jewish heroine |
| 17 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 18 | בֵּ֣ית | H1004 | house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 19 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | So it came to pass when the king's | a king |
| 20 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 21 | יַ֥ד | H3027 | to the custody | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 22 | הֵגַ֖י | H1896 | of Hegai | hege or hegai, a eunuch of xerxes |
| 23 | שֹׁמֵ֥ר | H8104 | keeper | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 24 | הַנָּשִֽׁים׃ | H802 | of the women | a woman |
Verse Context
Esther 2:7 And he brought up Hadassah that is Esther...
Esther 2:8 (current) was heard commandment So it came to pass when the king's and his decree were gathered together maidens and when many unto Shushan the palace to the custody of Hegai was brought that Esther house So it came to pass when the king's to the custody of Hegai keeper of the women
Esther 2:9pleased And the maiden him and she obtained kindness of him...