Hebrew Interlinear
Deuteronomy 33:9 Interlinear
“Who said unto his father and to his mother I have not seen his brethren him neither did he acknowledge his own children nor knew for they have observed thy word thy covenant and kept”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הָֽאֹמֵ֞ר | H559 | Who said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לְאָבִ֤יו | H1 | unto his father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 3 | וּלְאִמּוֹ֙ | H517 | and to his mother | a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father]) |
| 4 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 5 | רְאִיתִ֔יו | H7200 | I have not seen | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 6 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 7 | אֶחָיו֙ | H251 | his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 8 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 9 | הִכִּ֔יר | H5234 | him neither did he acknowledge | properly, to scrutinize, i.e., look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or ( |
| 10 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | בָּנָ֖ו | H1121 | his own children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 12 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 13 | יָדָ֑ע | H3045 | nor knew | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 14 | כִּ֤י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 15 | שָֽׁמְרוּ֙ | H8104 | for they have observed | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 16 | אִמְרָתֶ֔ךָ | H565 | thy word | an utterance |
| 17 | וּבְרִֽיתְךָ֖ | H1285 | thy covenant | a compact (because made by passing between pieces of flesh) |
| 18 | יִנְצֹֽרוּ׃ | H5341 | and kept | to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.) |
Verse Context
Deuteronomy 33:8And of Levi he said Let thy Thummim and thy Urim one be with thy holy...
Deuteronomy 33:9 (current)Who said unto his father and to his mother I have not seen his brethren him neither did he acknowledge his own children nor knew for they have observed thy word thy covenant and kept
Deuteronomy 33:10They shall teach thy judgments Jacob thy law and Israel they shall put...