Hebrew Interlinear

Deuteronomy 27:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 27:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And thou shalt write upon them all the words of this law when thou art passed over that thou mayest go in thee a land as the LORD God giveth thee a land that floweth with milk and honey hath promised as the LORD God of thy fathers

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וְכָֽתַבְתָּ֣H3789And thou shalt writeto grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)
2עֲלֵיהֶ֗ןH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
3אֶֽתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4כָּלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
5דִּבְרֵ֛יH1697upon them all the wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
6הַתּוֹרָ֥הH8451of this lawa precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
7הַזֹּ֖אתH2063this (often used adverb)
8בְּעָבְרֶ֑ךָH5674when thou art passed overto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
9לְמַ֡עַןH4616properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
10אֲשֶׁר֩H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
11תָּבֹ֨אH935that thou mayest go into go or come (in a wide variety of applications)
12אֶלH413near, with or among; often in general, to
13אֶ֣רֶץH776thee a landthe earth (at large, or partitively a land)
14אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
15יְהוָ֥הH3068as the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
16אֱלֹהֵֽיH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
17נֹתֵ֣ןH5414givethto give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
18לְךָ֗H0
19אֶ֣רֶץH776thee a landthe earth (at large, or partitively a land)
20זָבַ֤תH2100that flowethto flow freely (as water), i.e., (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow
21חָלָב֙H2461with milkmilk (as the richness of kine)
22וּדְבַ֔שׁH1706and honeyhoney (from its stickiness); by analogy, syrup
23כַּֽאֲשֶׁ֥רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
24דִּבֶּ֛רH1696hath promisedperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
25יְהוָ֥הH3068as the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
26אֱלֹהֵֽיH430Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
27אֲבֹתֶ֖יךָH1of thy fathersfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
28לָֽךְ׃H0

Verse Context

Deuteronomy 27:2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan...
Deuteronomy 27:3 (current)And thou shalt write upon them all the words of this law when thou art passed over that thou mayest go in thee a land as the LORD God giveth thee a land that floweth with milk and honey hath promised as the LORD God of thy fathers
Deuteronomy 27:4 Therefore it shall be when ye be gone over Jordan that ye shall set up ...

Continue Your Study