Hebrew Interlinear
Deuteronomy 27:2 Interlinear
“ And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee that thou shalt set thee up stones great and plaister them with plaister”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֗ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | בַּיּוֹם֮ | H3117 | And it shall be on the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 4 | תַּֽעַבְר֣וּ | H5674 | when ye shall pass over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 5 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 6 | הַיַּרְדֵּן֒ | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | הָאָ֕רֶץ | H776 | unto the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | יְהוָ֥ה | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 12 | נֹתֵ֣ן | H5414 | giveth | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 13 | לָ֑ךְ | H0 | ||
| 14 | וַהֲקֵֽמֹתָ֤ | H6965 | thee that thou shalt set thee up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 15 | לְךָ֙ | H0 | ||
| 16 | אֲבָנִ֣ים | H68 | stones | a stone |
| 17 | גְּדֹל֔וֹת | H1419 | great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 18 | וְשַׂדְתָּ֥ | H7874 | and plaister | to plaster |
| 19 | אֹתָ֖ם | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | בַּשִּֽׂיד׃ | H7875 | them with plaister | lime (as boiling when slacked) |
Verse Context
Deuteronomy 27:1commanded And Moses with the elders of Israel the people...
Deuteronomy 27:2 (current) And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee that thou shalt set thee up stones great and plaister them with plaister
Deuteronomy 27:3And thou shalt write upon them all the words of this law...