Hebrew Interlinear

Daniel 10:11 Interlinear

And he said unto me O Daniel a man understand the words And when he had spoken unto me I stood upright for unto thee am I now sent And when he had spoken the words unto me I stood trembling

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֣אמֶרH559And he saidto say (used with great latitude)
2אֵלַ֡יH413near, with or among; often in general, to
3דָּנִיֵּ֣אלH1840unto me O Danieldaniel or danijel, the name of two israelites
4אִישׁH376a mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
5חֲ֠מֻדוֹתH2530to delight in
6הָבֵ֨ןH995understandto separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
7הַדָּבָ֥רH1697the wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
8אֲשֶׁר֩H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
9אָנֹכִ֨יH595i
10וּבְדַבְּר֥וֹH1696And when he had spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
11אֵלֶ֙יךָ֙H413near, with or among; often in general, to
12עָמַ֥דְתִּיH5975unto me I stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
13עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
14עָמְדֶ֔ךָH5977uprighta spot (as being fixed)
15כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
16עַתָּ֖הH6258at this time, whether adverb, conjunction or expletive
17שֻׁלַּ֣חְתִּיH7971for unto thee am I now sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
18אֵלֶ֑יךָH413near, with or among; often in general, to
19וּבְדַבְּר֥וֹH1696And when he had spokenperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
20עִמִּ֛יH5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
21אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
22הַדָּבָ֥רH1697the wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
23הַזֶּ֖הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
24עָמַ֥דְתִּיH5975unto me I stoodto stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
25מַרְעִֽיד׃H7460tremblingto shudder (more or less violently)

Verse Context

Daniel 10:10 And behold an hand touched me which set ...
Daniel 10:11 (current)And he said unto me O Daniel a man understand the words And when he had spoken unto me I stood upright for unto thee am I now sent And when he had spoken the words unto me I stood trembling
Daniel 10:12Then said he unto me Fear not Daniel ...

Continue Your Study