Hebrew Interlinear
Amos 1:11 Interlinear
“ Thus saith the LORD For three transgressions of Edom and for four I will not turn away the punishment thereof because he did pursue with the sword his brother and did cast off all pity did tear perpetually and his anger his wrath and he kept for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֚ה | H3541 | properly, like this, i.e., by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now | |
| 2 | אָמַ֣ר | H559 | Thus saith | to say (used with great latitude) |
| 3 | יְהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 5 | שְׁלֹשָׁה֙ | H7969 | For three | three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice |
| 6 | פִּשְׁעֵ֣י | H6588 | transgressions | a revolt (national, moral or religious) |
| 7 | אֱד֔וֹם | H123 | of Edom | edom, the elder twin-brother of jacob; hence the region (idumaea) occupied by him |
| 8 | וְעַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אַרְבָּעָ֖ה | H702 | and for four | four |
| 10 | לֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | H7725 | I will not turn away | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | רָדְפ֨וֹ | H7291 | the punishment thereof because he did pursue | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 14 | בַחֶ֤רֶב | H2719 | with the sword | drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement |
| 15 | אָחִיו֙ | H251 | his brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 16 | וְשִׁחֵ֣ת | H7843 | and did cast off | to decay, i.e., (causatively) ruin (literally or figuratively) |
| 17 | רַחֲמָ֔יו | H7356 | all pity | compassion (in the plural) |
| 18 | וַיִּטְרֹ֤ף | H2963 | did tear | to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) |
| 19 | לָעַד֙ | H5703 | perpetually | properly, a (peremptory) terminus, i.e., (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or wit |
| 20 | אַפּ֔וֹ | H639 | and his anger | properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire |
| 21 | וְעֶבְרָת֖וֹ | H5678 | his wrath | an outburst of passion |
| 22 | שְׁמָ֥רָה | H8104 | and he kept | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 23 | נֶֽצַח׃ | H5331 | for ever | properly, a goal, i.e., the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objecti |
Verse Context
Amos 1:10But I will send a fire on the wall of Tyrus which shall devour the palaces...
Amos 1:11 (current) Thus saith the LORD For three transgressions of Edom and for four I will not turn away the punishment thereof because he did pursue with the sword his brother and did cast off all pity did tear perpetually and his anger his wrath and he kept for ever
Amos 1:12But I will send a fire upon Teman which shall devour the palaces of Bozrah...