Greek Interlinear
Acts 9:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 9:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“arose And Saul from the earth were opened And eyes him no man he saw by the hand And him and brought him into Damascus”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἠγέρθη | G1453 | arose | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Σαῦλος | G4569 | Saul | saulus (i.e., shaul), the jewish name of paul |
| 5 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | γῆς | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 8 | ἀνεῳγμένων | G455 | were opened | to open up (literally or figuratively, in various applications) |
| 9 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὀφθαλμῶν | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 12 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | οὐδένα | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 14 | ἔβλεπεν· | G991 | he saw | to look at (literally or figuratively) |
| 15 | χειραγωγοῦντες | G5496 | by the hand | to be a hand-leader, i.e., to guide (a blind person) |
| 16 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | εἰσήγαγον | G1521 | and brought | to introduce (literally or figuratively) |
| 19 | εἰς | G1519 | him into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | Δαμασκόν | G1154 | Damascus | damascus, a city of syria |
Geographic Context
Verse Context
Acts 9:7which And the men which journeyed with him...
Acts 9:8 (current)arose And Saul from the earth were opened And eyes him no man he saw by the hand And him and brought him into Damascus
Acts 9:9And he was days three without sight...