Greek Interlinear
Acts 9:8 Interlinear
“arose And Saul from the earth were opened And eyes him no man he saw by the hand And him and brought him into Damascus”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἠγέρθη | G1453 | arose | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Σαῦλος | G4569 | Saul | saulus (i.e., shaul), the jewish name of paul |
| 5 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 6 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | γῆς | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 8 | ἀνεῳγμένων | G455 | were opened | to open up (literally or figuratively, in various applications) |
| 9 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὀφθαλμῶν | G3788 | eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 12 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | οὐδένα | G3762 | no man | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 14 | ἔβλεπεν· | G991 | he saw | to look at (literally or figuratively) |
| 15 | χειραγωγοῦντες | G5496 | by the hand | to be a hand-leader, i.e., to guide (a blind person) |
| 16 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | εἰσήγαγον | G1521 | and brought | to introduce (literally or figuratively) |
| 19 | εἰς | G1519 | him into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | Δαμασκόν | G1154 | Damascus | damascus, a city of syria |
Verse Context
Acts 9:7which And the men which journeyed with him...
Acts 9:8 (current)arose And Saul from the earth were opened And eyes him no man he saw by the hand And him and brought him into Damascus
Acts 9:9And he was days three without sight...