Greek Interlinear
Acts 5:33 Interlinear
“ When they heard that they were cut to the heart and took counsel to slay them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | ἀκούσαντες | G191 | they heard | to hear (in various senses) |
| 4 | διεπρίοντο | G1282 | that they were cut | to saw asunder, i.e., (figuratively) to exasperate |
| 5 | καὶ | G2532 | to the heart and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἐβουλεύοντο | G1011 | took counsel | to advise, i.e., (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve |
| 7 | ἀνελεῖν | G337 | to slay | to take up, i.e., adopt; by implication, to take away (violently), i.e., abolish, murder |
| 8 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 5:32And we are him witnesses ...
Acts 5:33 (current) When they heard that they were cut to the heart and took counsel to slay them
Acts 5:34stood there up Then a in the council...