Greek Interlinear
Acts 24:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 24:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Commanding accusers him to come unto thee of whereof mayest him by examining of all these things take knowledge whereof we accuse him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κελεύσας | G2753 | Commanding | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 2 | τούς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | κατηγόρους | G2725 | accusers | against one in the assembly, i.e., a complainant at law; specially, satan |
| 4 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ἔρχεσθαι | G2064 | to come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 6 | ἐπί | G1909 | unto | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 7 | σέ | G4571 | thee | thee |
| 8 | παρ' | G3844 | of | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 9 | ὧν | G3739 | whereof | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 10 | δυνήσῃ | G1410 | mayest | to be able or possible |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | ἀνακρίνας | G350 | by examining | properly, to scrutinize, i.e., (by implication) investigate, interrogate, determine |
| 13 | περὶ | G4012 | of | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 14 | πάντων | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 15 | τούτων | G5130 | these things | of (from or concerning) these (persons or things) |
| 16 | ἐπιγνῶναι | G1921 | take knowledge | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 17 | ὧν | G3739 | whereof | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 18 | ἡμεῖς | G2249 | we | we (only used when emphatic) |
| 19 | κατηγοροῦμεν | G2723 | accuse | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 20 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 24:7came But Lysias the chief captain upon us and with...
Acts 24:8 (current)Commanding accusers him to come unto thee of whereof mayest him by examining of all these things take knowledge whereof we accuse him
Acts 24:9assented And also the Jews saying...