Greek Interlinear
Acts 24:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 24:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“came But Lysias the chief captain upon us and with great violence out of hands our took him away”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | παρελθὼν | G3928 | came | to come near or aside, i.e., to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Λυσίας | G3079 | Lysias | lysias, a roman |
| 4 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | χιλιαρχος | G5506 | the chief captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 6 | μετὰ | G3326 | upon us and with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 7 | πολλῆς | G4183 | great | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 8 | βίας | G970 | violence | force |
| 9 | ἐκ | G1537 | out of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | χειρῶν | G5495 | hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 12 | ἡμῶν | G2257 | our | of (or from) us |
| 13 | ἀπήγαγεν | G520 | took him away | to take off (in various senses) |
Verse Context
Acts 24:6Who also the temple hath gone about to profane...
Acts 24:7 (current)came But Lysias the chief captain upon us and with great violence out of hands our took him away
Acts 24:8Commanding accusers him to come unto...