Greek Interlinear
Acts 24:23 Interlinear
“he commanded And a centurion to keep Paul to let him have And liberty and none that he should forbid acquaintance of his to minister or come of his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | διαταξάμενος | G1299 | he commanded | to arrange thoroughly, i.e., (specially) institute, prescribe, etc |
| 2 | τε | G5037 | And | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 3 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἑκατοντάρχῃ | G1543 | a centurion | the captain of one hundred men |
| 5 | τηρεῖσθαι | G5083 | to keep | to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892 |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | Παῦλον, | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 8 | ἔχειν | G2192 | to let him have | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 9 | τε | G5037 | And | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 10 | ἄνεσιν | G425 | liberty | relaxation or (figuratively) relief |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | μηδένα | G3367 | none | not even one (man, woman, thing) |
| 13 | κωλύειν | G2967 | that he should forbid | to estop, i.e., prevent (by word or act) |
| 14 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἰδίων | G2398 | acquaintance | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 16 | αὐτῷ | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | ὑπηρετεῖν | G5256 | to minister | to be a subordinate, i.e., (by implication) subserve |
| 18 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 19 | προσέρχεσθαι | G4334 | come | to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to |
| 20 | αὐτῷ | G846 | of his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 24:22heard And these things when Felix he deferred...
Acts 24:23 (current)he commanded And a centurion to keep Paul to let him have And liberty and none that he should forbid acquaintance of his to minister or come of his
Acts 24:24after And days certain came ...