Greek Interlinear
Acts 24:19 Interlinear
“Who ought before thee to have been here and object they had against me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὓς | G3739 | Who | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 2 | δεῖ | G1163 | ought | also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) |
| 3 | ἐπὶ | G1909 | before | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 4 | σοῦ | G4675 | thee | of thee, thy |
| 5 | παρεῖναι | G3918 | to have been here | to be near, i.e., at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | κατηγορεῖν | G2723 | object | to be a plaintiff, i.e., to charge with some offence |
| 8 | εἴ | G1487 | if, whether, that, etc | |
| 9 | τι | G5100 | some or any person or object | |
| 10 | ἔχοιεν | G2192 | they had | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | πρὸς | G4314 | against | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 12 | μέ | G3165 | me | me |
Verse Context
Acts 24:18Whereupon found me purified Whereupon...
Acts 24:19 (current)Who ought before thee to have been here and object they had against me
Acts 24:20Or else these same here say ...