Greek Interlinear

Acts 22:28 Interlinear

answered And the chief captain I With a great sum freedom obtained And Paul said I And was free born

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀπεκρίθηG611answeredto conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
2τεG5037Andboth or also (properly, as correlation of g2532)
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4χιλίαρχοςG5506the chief captainthe commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel
5ἘγὼG1473Ii, me
6πολλοῦG4183With a great(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
7κεφαλαίουG2774suma principal thing, i.e., main point; specially, an amount (of money)
8τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
9πολιτείανG4174freedomcitizenship; concretely, a community
10ταύτηνG3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
11ἐκτησάμηνG2932obtainedto get, i.e., acquire (by any means; own)
12G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13δὲG1161Andbut, and, etc
14ΠαῦλοςG3972Paul(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
15ἔφηG5346saidto show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
16ἘγὼG1473Ii, me
17δὲG1161Andbut, and, etc
18καὶG2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
19γεγέννημαιG1080was free bornto procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate

Verse Context

Acts 22:27came Then the chief captain and said unto him...
Acts 22:28 (current)answered And the chief captain I With a great sum freedom obtained And Paul said I And was free born
Acts 22:29straightway Then they departed from him which...

Continue Your Study