Greek Interlinear
2 Timothy 3:13 Interlinear
“evil But men and seducers shall wax worse and worse being deceived and being deceived”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πονηροὶ | G4190 | evil | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | ἄνθρωποι | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | γόητες | G1114 | seducers | properly, a wizard (as muttering spells), i.e., (by implication) an imposter |
| 6 | προκόψουσιν | G4298 | shall wax | to drive forward (as if by beating), i.e., (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) |
| 7 | ἐπὶ | G1909 | worse and worse | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | χεῖρον | G5501 | from an obsolete equivalent ????? (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally) | |
| 10 | πλανώμενοι | G4105 | being deceived | to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | πλανώμενοι | G4105 | being deceived | to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue) |
Verse Context
2 Timothy 3:12and all Yea that will godly...
2 Timothy 3:13 (current)evil But men and seducers shall wax worse and worse being deceived and being deceived
2 Timothy 3:14thou But continue in the things which thou hast learned...