Hebrew Interlinear
2 Samuel 19:36 Interlinear
“a little way over Thy servant Jordan and why should the king recompense and why should the king it me with such a reward ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּמְעַ֞ט | H4592 | a little way | a little or few (often adverbial or comparative) |
| 2 | יַֽעֲבֹ֧ר | H5674 | over | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 3 | עַבְדְּךָ֛ | H5650 | Thy servant | a servant |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | הַיַּרְדֵּ֖ן | H3383 | Jordan | jarden, the principal river of palestine |
| 6 | אֶת | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | and why should the king | a king |
| 8 | וְלָ֙מָּה֙ | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 9 | יִגְמְלֵ֣נִי | H1580 | recompense | to treat a person (well or ill), i.e., benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e., (specifically) to wean |
| 10 | הַמֶּ֔לֶךְ | H4428 | and why should the king | a king |
| 11 | הַגְּמוּלָ֖ה | H1578 | it me with such a reward | meaning the same |
| 12 | הַזֹּֽאת׃ | H2063 | this (often used adverb) |
Verse Context
2 Samuel 19:35old fourscore years I am this day and can I discern...
2 Samuel 19:36 (current)a little way over Thy servant Jordan and why should the king recompense and why should the king it me with such a reward
2 Samuel 19:37I pray thee turn back again But behold thy servant that I may die in mine own city ...