Hebrew Interlinear
2 Kings 6:32 Interlinear
“But Elisha sat in his house and the elders sat hath sent a man from before came him but ere the messenger to him he said and the elders See hath sent ye how this son of a murderer to take away mine head See came him but ere the messenger shut at the door and hold him fast at the door is not the sound feet of his master's behind”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וֶֽאֱלִישָׁע֙ | H477 | But Elisha | elisha, the famous prophet |
| 2 | יֹֽשְׁבִ֣ים | H3427 | sat | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 3 | בְּבֵית֔וֹ | H1004 | in his house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 4 | הַזְּקֵנִ֗ים | H2205 | and the elders | old |
| 5 | יֹֽשְׁבִ֣ים | H3427 | sat | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 6 | אִתּ֑וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 7 | שָׁלַ֞ח | H7971 | hath sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 8 | אִ֜ישׁ | H376 | a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 9 | מִלְּפָנָ֗יו | H6440 | from before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 10 | בְּטֶ֣רֶם | H2962 | properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before | |
| 11 | כְּבֹ֣א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | הַמַּלְאָ֗ךְ | H4397 | him but ere the messenger | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 13 | אֵלָ֜יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | וְה֣וּא׀ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 15 | אָמַ֣ר | H559 | to him he said | to say (used with great latitude) |
| 16 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | הַזְּקֵנִ֗ים | H2205 | and the elders | old |
| 18 | רְא֣וּ׀ | H7200 | See | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 19 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 20 | שָׁלַ֞ח | H7971 | hath sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 21 | בֶּן | H1121 | ye how this son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 22 | הַֽמְרַצֵּ֤חַ | H7523 | of a murderer | properly, to dash in pieces, i.e., kill (a human being), especially to murder |
| 23 | הַזֶּה֙ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 24 | לְהָסִ֣יר | H5493 | to take away | to turn off (literally or figuratively) |
| 25 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 26 | רֹאשִׁ֔י | H7218 | mine head | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 27 | רְא֣וּ׀ | H7200 | See | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 28 | כְּבֹ֣א | H935 | came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 29 | הַמַּלְאָ֗ךְ | H4397 | him but ere the messenger | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 30 | סִגְר֤וּ | H5462 | shut | to shut up; figuratively, to surrender |
| 31 | בַּדֶּ֔לֶת | H1817 | at the door | something swinging, i.e., the valve of a door |
| 32 | וּלְחַצְתֶּ֤ם | H3905 | and hold him fast | properly, to press, i.e., (figuratively) to distress |
| 33 | אֹתוֹ֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 34 | בַּדֶּ֔לֶת | H1817 | at the door | something swinging, i.e., the valve of a door |
| 35 | הֲל֗וֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 36 | ק֛וֹל | H6963 | is not the sound | a voice or sound |
| 37 | רַגְלֵ֥י | H7272 | feet | a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda |
| 38 | אֲדֹנָ֖יו | H113 | of his master's | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 39 | אַֽחֲרָֽיו׃ | H310 | behind | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
Verse Context
2 Kings 6:31Then he said do God ...
2 Kings 6:32 (current)But Elisha sat in his house and the elders sat hath sent a man from before came him but ere the messenger to him he said and the elders See hath sent ye how this son of a murderer to take away mine head See came him but ere the messenger shut at the door and hold him fast at the door is not the sound feet of his master's behind
2 Kings 6:33 And while he yet talked with them behold the messenger came down...