Hebrew Interlinear
2 Kings 6:30 Interlinear
“ heard And it came to pass when the king the words of the woman that he rent his clothes and he passed by upon the wall looked and the people and behold he had sackcloth upon his flesh within”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִי֩ | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | כִשְׁמֹ֨עַ | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 3 | הַמֶּ֜לֶךְ | H4428 | And it came to pass when the king | a king |
| 4 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | דִּבְרֵ֤י | H1697 | the words | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 6 | הָֽאִשָּׁה֙ | H802 | of the woman | a woman |
| 7 | וַיִּקְרַ֣ע | H7167 | that he rent | to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) |
| 8 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 9 | בְּגָדָ֔יו | H899 | his clothes | a covering, i.e., clothing |
| 10 | וְה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 11 | עֹבֵ֣ר | H5674 | and he passed by | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 12 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 13 | הַֽחֹמָ֑ה | H2346 | upon the wall | a wall of protection |
| 14 | וַיַּ֣רְא | H7200 | looked | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | הָעָ֔ם | H5971 | and the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | וְהִנֵּ֥ה | H2009 | lo! | |
| 17 | הַשַּׂ֛ק | H8242 | and behold he had sackcloth | properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai |
| 18 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 19 | בְּשָׂר֖וֹ | H1320 | upon his flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 20 | מִבָּֽיִת׃ | H1004 | within | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
Verse Context
2 Kings 6:29So we boiled her son and did eat him and I said ...
2 Kings 6:30 (current) heard And it came to pass when the king the words of the woman that he rent his clothes and he passed by upon the wall looked and the people and behold he had sackcloth upon his flesh within
2 Kings 6:31Then he said do God ...