Hebrew Interlinear
2 Kings 10:23 Interlinear
“went And Jehu and Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal and said but the worshippers of Baal Search and look that there be here with you none of the servants of the LORD but the worshippers of Baal ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֥א | H935 | went | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | יֵה֛וּא | H3058 | And Jehu | jehu, the name of five israelites |
| 3 | וִיהֽוֹנָדָ֥ב | H3082 | and Jehonadab | jehonadab, the name of an israelite and of an arab |
| 4 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | רֵכָ֖ב | H7394 | of Rechab | rekab, the name of two arabs and of two israelites |
| 6 | בֵּ֣ית | H1004 | into the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 7 | הַבַּ֖עַל | H1168 | of Baal | baal, a phoenician deity |
| 8 | וַיֹּ֜אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 9 | עֹֽבְדֵ֥י | H5647 | but the worshippers | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 10 | הַבַּ֖עַל | H1168 | of Baal | baal, a phoenician deity |
| 11 | חַפְּשׂ֤וּ | H2664 | Search | to seek; causatively, to conceal oneself (i.e., let be sought), or mask |
| 12 | וּרְאוּ֙ | H7200 | and look | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 13 | פֶּן | H6435 | properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest | |
| 14 | יֶשׁ | H3426 | that there be | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 15 | פֹּ֤ה | H6311 | this place (french ici), i.e., here or hence | |
| 16 | עִמָּכֶם֙ | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 17 | מֵֽעַבְדֵ֣י | H5650 | here with you none of the servants | a servant |
| 18 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 19 | כִּ֛י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 20 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 21 | עֹֽבְדֵ֥י | H5647 | but the worshippers | to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc |
| 22 | הַבַּ֖עַל | H1168 | of Baal | baal, a phoenician deity |
| 23 | לְבַדָּֽם׃ | H905 | properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with preposit |
Verse Context
2 Kings 10:22And he said unto him that was over the vestry And he brought them forth vestments...
2 Kings 10:23 (current)went And Jehu and Jehonadab the son of Rechab into the house of Baal and said but the worshippers of Baal Search and look that there be here with you none of the servants of the LORD but the worshippers of Baal
2 Kings 10:24And when they went in to offer sacrifices and burnt offerings Jehu appointed...