Greek Interlinear

1 Thessalonians 4:4 Interlinear

should know That every one of you his vessel how to possess in sanctification and honour

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1εἰδέναιG1492should knowused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
2ἕκαστονG1538That every oneeach or every
3ὑμῶνG5216of youof (from or concerning) you
4τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
5ἑαυτοῦG1438his(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
6σκεῦοςG4632vessela vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband))
7κτᾶσθαιG2932how to possessto get, i.e., acquire (by any means; own)
8ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
9ἁγιασμῷG38sanctificationproperly, purification, i.e., (the state) purity; concretely (by hebraism) a purifier
10καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
11τιμῇG5092honoura value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself

Verse Context

1 Thessalonians 4:3this For is the will of God...
1 Thessalonians 4:4 (current)should know That every one of you his vessel how to possess in sanctification and honour
1 Thessalonians 4:5Not in the lust of concupiscence as even...

Continue Your Study