Hebrew Interlinear
1 Samuel 9:6 Interlinear
“And he said a man of God unto him Behold now there is in this city a man and he is an honourable all that he saith cometh cometh that we should go thither peradventure he can shew us our way that we should go ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֣אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | ל֗וֹ | H0 | ||
| 3 | הִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 4 | נָ֤א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 5 | וְהָאִ֣ישׁ | H376 | a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | אֱלֹהִים֙ | H430 | of God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | בָּעִ֣יר | H5892 | unto him Behold now there is in this city | a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) |
| 8 | הַזֹּ֔את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | וְהָאִ֣ישׁ | H376 | a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 10 | נִכְבָּ֔ד | H3513 | and he is an honourable | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 11 | כֹּ֥ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 12 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | יְדַבֵּ֖ר | H1696 | all that he saith | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 14 | יָב֑וֹא | H935 | cometh | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 15 | יָב֑וֹא | H935 | cometh | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 16 | עַתָּה֙ | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 17 | הָלַ֥כְנוּ | H1980 | that we should go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 18 | שָּׁ֔ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 19 | אוּלַי֙ | H194 | if not; hence perhaps | |
| 20 | יַגִּ֣יד | H5046 | thither peradventure he can shew | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 21 | לָ֔נוּ | H0 | ||
| 22 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 23 | דַּרְכֵּ֖נוּ | H1870 | us our way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 24 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 25 | הָלַ֥כְנוּ | H1980 | that we should go | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 26 | עָלֶֽיהָ׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
1 Samuel 9:5 And when they were come to the land of Zuph Saul said...
1 Samuel 9:6 (current)And he said a man of God unto him Behold now there is in this city a man and he is an honourable all that he saith cometh cometh that we should go thither peradventure he can shew us our way that we should go
1 Samuel 9:7Then said Saul to his servant ...