Hebrew Interlinear

1 Samuel 9:7 Interlinear

Then said Saul to his servant to bring the man for the bread is spent in our vessels and there is not a present to bring the man of God

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֨אמֶרH559Then saidto say (used with great latitude)
2שָׁא֜וּלH7586Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
3לְנַֽעֲר֗וֹH5288to his servant(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
4וְהִנֵּ֣הH2009lo!
5נֵלֵךְ֮H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
6וּמַהH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
7לְהָבִ֖יאH935to bringto go or come (in a wide variety of applications)
8לְאִ֣ישׁH376the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
9כִּ֤יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10הַלֶּ֙חֶם֙H3899for the breadfood (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
11אָזַ֣לH235is spentto go away, hence, to disappear
12מִכֵּלֵ֔ינוּH3627in our vesselssomething prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
13וּתְשׁוּרָ֥הH8670and there is not a presenta gift
14אֵיןH369a nonentity; generally used as a negative particle
15לְהָבִ֖יאH935to bringto go or come (in a wide variety of applications)
16לְאִ֣ישׁH376the mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
17הָֽאֱלֹהִ֑יםH430of Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
18מָ֖הH4100properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and
19אִתָּֽנוּ׃H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc

Verse Context

1 Samuel 9:6And he said a man of God...
1 Samuel 9:7 (current)Then said Saul to his servant to bring the man for the bread is spent in our vessels and there is not a present to bring the man of God
1 Samuel 9:8again And the servant answered Saul and said...

Continue Your Study