Hebrew Interlinear
1 Samuel 30:22 Interlinear
“Then answered men all the wicked and men of Belial of those Because they went with David and said Because they went not with us we will not give them ought of the spoil that we have recovered men his wife and his children that they may lead them away Because they went”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֜עַן | H6030 | Then answered | properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | אִ֤ישׁ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | רָ֣ע | H7451 | all the wicked | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 5 | וּבְלִיַּ֗עַל | H1100 | and men of Belial | without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickedness |
| 6 | מֵהָֽאֲנָשִׁים֮ | H582 | of those | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | וְיֵלֵֽכוּ׃ | H1980 | Because they went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 9 | עִם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 10 | דָּוִד֒ | H1732 | with David | david, the youngest son of jesse |
| 11 | וַיֹּֽאמְר֗וּ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 12 | יַ֚עַן | H3282 | properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause | |
| 13 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | וְיֵלֵֽכוּ׃ | H1980 | Because they went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 16 | עִמִּ֔י | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 17 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | נִתֵּ֣ן | H5414 | not with us we will not give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 19 | לָהֶ֔ם | H0 | ||
| 20 | מֵֽהַשָּׁלָ֖ל | H7998 | them ought of the spoil | booty |
| 21 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 22 | הִצַּ֑לְנוּ | H5337 | that we have recovered | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 23 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 24 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 25 | אִ֤ישׁ | H376 | men | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 26 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 27 | אִשְׁתּוֹ֙ | H802 | his wife | a woman |
| 28 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 29 | בָּנָ֔יו | H1121 | and his children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 30 | וְיִנְהֲג֖וּ | H5090 | that they may lead them away | to drive forth (a person, an animal or chariot), also (from the panting induced by effort), to sigh |
| 31 | וְיֵלֵֽכוּ׃ | H1980 | Because they went | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
Verse Context
1 Samuel 30:21came And David to the two hundred ...
1 Samuel 30:22 (current)Then answered men all the wicked and men of Belial of those Because they went with David and said Because they went not with us we will not give them ought of the spoil that we have recovered men his wife and his children that they may lead them away Because they went
1 Samuel 30:23Then said David Ye shall not do so my brethren...