Hebrew Interlinear
1 Samuel 22:6 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 22:6, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“heard When Saul was discovered that David and the men When Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah having his spear in his hand and all his servants were standing ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁמַ֣ע | H8085 | heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 2 | וְשָׁאוּל֩ | H7586 | When Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 3 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 4 | נוֹדַ֣ע | H3045 | was discovered | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | דָּוִ֔ד | H1732 | that David | david, the youngest son of jesse |
| 6 | וַֽאֲנָשִׁ֖ים | H582 | and the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | אִתּ֑וֹ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 9 | וְשָׁאוּל֩ | H7586 | When Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 10 | יוֹשֵׁ֨ב | H3427 | abode | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 11 | בַּגִּבְעָ֜ה | H1390 | in Gibeah | gibah; the name of three places in palestine |
| 12 | תַּֽחַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 13 | הָאֶ֤שֶׁל | H815 | under a tree | a tamarisk tree; by extension, a grove of any kind |
| 14 | בָּֽרָמָה֙ | H7414 | in Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
| 15 | וַֽחֲנִית֣וֹ | H2595 | having his spear | a lance (for thrusting, like pitching a tent) |
| 16 | בְיָד֔וֹ | H3027 | in his hand | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 17 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | עֲבָדָ֖יו | H5650 | and all his servants | a servant |
| 19 | נִצָּבִ֥ים | H5324 | were standing | to station, in various applications (literally or figuratively) |
| 20 | עָלָֽיו׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Geographic Context
Verse Context
1 Samuel 22:5said Gad And the prophet Then David ...
1 Samuel 22:6 (current)heard When Saul was discovered that David and the men When Saul abode in Gibeah under a tree in Ramah having his spear in his hand and all his servants were standing
1 Samuel 22:7said Then Saul unto his servants that stood about him Hear now...