Hebrew Interlinear
1 Samuel 2:30 Interlinear
“ saith Wherefore the LORD God of Israel I said I said and the house and the house of thy father should walk before me for ever saith Wherefore the LORD Be it far from me for them that honour for them that honour and they that despise me shall be lightly esteemed”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָכֵ֗ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 2 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 3 | יְהוָה֙ | H3068 | Wherefore the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | יִשְׂרָאֵל֒ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | אָמַ֔רְתִּי | H559 | I said | to say (used with great latitude) |
| 7 | אָמַ֔רְתִּי | H559 | I said | to say (used with great latitude) |
| 8 | וּבֵ֣ית | H1004 | and the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 9 | וּבֵ֣ית | H1004 | and the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 10 | אָבִ֔יךָ | H1 | of thy father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 11 | יִתְהַלְּכ֥וּ | H1980 | should walk | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | לְפָנַ֖י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | עַד | H5704 | me for | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 14 | עוֹלָ֑ם | H5769 | ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
| 15 | וְעַתָּ֤ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 16 | נְאֻם | H5002 | saith | an oracle |
| 17 | יְהוָה֙ | H3068 | Wherefore the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 18 | חָלִ֣ילָה | H2486 | Be it far from me | literal for a profaned thing; used (interj.) far be it! |
| 19 | לִּ֔י | H0 | ||
| 20 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 21 | אֲכַבֵּ֖ד | H3513 | for them that honour | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 22 | אֲכַבֵּ֖ד | H3513 | for them that honour | to be heavy, i.e., in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same |
| 23 | וּבֹזַ֥י | H959 | and they that despise | to disesteem |
| 24 | יֵקָֽלּוּ׃ | H7043 | me shall be lightly esteemed | to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.) |
Verse Context
1 Samuel 2:29 Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering which I have commanded...
1 Samuel 2:30 (current) saith Wherefore the LORD God of Israel I said I said and the house and the house of thy father should walk before me for ever saith Wherefore the LORD Be it far from me for them that honour for them that honour and they that despise me shall be lightly esteemed
1 Samuel 2:31 Behold the days come that I will cut off and the arm...