Hebrew Interlinear

1 Samuel 16:15 Interlinear

said servants And Saul's spirit from God unto him Behold now an evil troubleth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּֽאמְר֥וּH559saidto say (used with great latitude)
2עַבְדֵֽיH5650servantsa servant
3שָׁא֖וּלH7586And Saul'sshaul, the name of an edomite and two israelites
4אֵלָ֑יוH413near, with or among; often in general, to
5הִנֵּהH2009lo!
6נָ֧אH4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
7רֽוּחַH7307spiritwind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
8אֱלֹהִ֛יםH430from Godgods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
9רָעָ֖הH7451unto him Behold now an evilbad or (as noun) evil (natural or moral)
10מְבַֽעִתֶּֽךָ׃H1204troublethto fear

Verse Context

Continue Your Study