Hebrew Interlinear
1 Samuel 16:13 Interlinear
“took So Samuel the horn of oil and anointed him in the midst of his brethren came and the Spirit of the LORD upon David from that day forward rose up So Samuel to Ramah”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּקַּ֨ח | H3947 | took | to take (in the widest variety of applications) |
| 2 | שְׁמוּאֵ֔ל | H8050 | So Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | קֶ֣רֶן | H7161 | the horn | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
| 5 | הַשֶּׁ֗מֶן | H8081 | of oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
| 6 | וַיִּמְשַׁ֣ח | H4886 | and anointed | to rub with oil, i.e., to anoint; by implication, to consecrate; also to paint |
| 7 | אֹתוֹ֮ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | בְּקֶ֣רֶב | H7130 | him in the midst | properly, the nearest part, i.e., the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition) |
| 9 | אֶחָיו֒ | H251 | of his brethren | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 10 | וַתִּצְלַ֤ח | H6743 | came | to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 11 | רֽוּחַ | H7307 | and the Spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 12 | יְהוָה֙ | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | דָּוִ֔ד | H1732 | upon David | david, the youngest son of jesse |
| 15 | מֵֽהַיּ֥וֹם | H3117 | from that day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | הַה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 17 | וָמָ֑עְלָה | H4605 | forward | properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc |
| 18 | וַיָּ֣קָם | H6965 | rose up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 19 | שְׁמוּאֵ֔ל | H8050 | So Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 20 | וַיֵּ֖לֶךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 21 | הָֽרָמָֽתָה׃ | H7414 | to Ramah | ramah, the name of four places in palestine |
Verse Context
1 Samuel 16:12And he sent and brought him in Now he was ruddy and withal of a beautiful...
1 Samuel 16:13 (current)took So Samuel the horn of oil and anointed him in the midst of his brethren came and the Spirit of the LORD upon David from that day forward rose up So Samuel to Ramah
1 Samuel 16:14But the Spirit from the LORD departed from Saul troubled...