Hebrew Interlinear

1 Samuel 14:1 Interlinear

Now it came to pass upon a day said that Jonathan the son of Saul unto the young man that bare his armour and let us go over garrison to the Philistines that is on the other side not his father But he told

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֣יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2הַיּ֗וֹםH3117Now it came to pass upon a daya day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
3וַיֹּ֨אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
4יֽוֹנָתָ֤ןH3129that Jonathanjonathan, the name of ten israelites
5בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6שָׁאוּל֙H7586of Saulshaul, the name of an edomite and two israelites
7אֶלH413near, with or among; often in general, to
8הַנַּ֙עַר֙H5288unto the young man(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latit
9נֹשֵׂ֣אH5375that bareto lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
10כֵלָ֔יוH3627his armoursomething prepared, i.e., any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)
11לְכָ֗הH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
12וְנַעְבְּרָה֙H5674and let us go overto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
13אֶלH413near, with or among; often in general, to
14מַצַּ֣בH4673garrisona fixed spot; figuratively, an office, a military post
15פְּלִשְׁתִּ֔יםH6430to the Philistinesa pelishtite or inhabitant of pelesheth
16אֲשֶׁ֖רH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
17מֵעֵ֣בֶרH5676that is on the other sideproperly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the jordan; ususally meaning
18הַלָּ֑זH1975this or that
19וּלְאָבִ֖יוH1not his fatherfather, in a literal and immediate, or figurative and remote application
20לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
21הִגִּֽיד׃H5046But he toldproperly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to

Verse Context

1 Samuel 14:1 (current) Now it came to pass upon a day said that Jonathan the son of Saul unto the young man that bare his armour and let us go over garrison to the Philistines that is on the other side not his father But he told
1 Samuel 14:2And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree...

Continue Your Study