Greek Interlinear

1 Peter 2:22 Interlinear

Who sin no did neither found was guile in mouth his

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ὃςG3739Whothe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
2ἁμαρτίανG266sina sin (properly abstract)
3οὐκG3756nothe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
4ἐποίησενG4160didto make or do (in a very wide application, more or less direct)
5οὐδὲG3761neithernot however, i.e., neither, nor, not even
6εὑρέθηG2147foundto find (literally or figuratively)
7δόλοςG1388was guilea trick (bait), i.e., (figuratively) wile
8ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
9τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10στόματιG4750mouththe mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e
11αὐτοῦG846histhe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

Continue Your Study