Hebrew Interlinear
1 Kings 20:32 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 20:32, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their heads and came to the king of Israel And he said Thy servant Benhadad And he said I pray thee let me live And he said Is he yet alive he is my brother ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּחְגְּרוּ֩ | H2296 | So they girded | to gird on (as a belt, armor, etc.) |
| 2 | שַׂקִּ֨ים | H8242 | sackcloth | properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai |
| 3 | בְּמָתְנֵיהֶ֜ם | H4975 | on their loins | properly, the waist or small of the back; only in plural the loins |
| 4 | וַֽחֲבָלִ֣ים | H2256 | and put ropes | ruin |
| 5 | בְּרָֽאשֵׁיהֶ֗ם | H7218 | on their heads | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 6 | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | H935 | and came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 7 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 8 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | to the king | a king |
| 9 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 10 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 11 | עַבְדְּךָ֧ | H5650 | Thy servant | a servant |
| 12 | בֶן | H0 | ||
| 13 | הֲדַ֛ד | H1130 | Benhadad | ben-hadad, the name of several syrian kings, possibly a royal title |
| 14 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 15 | תְּחִי | H2421 | I pray thee let me live | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 16 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 17 | נַפְשִׁ֑י | H5315 | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment | |
| 18 | וַיֹּ֛אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 19 | הַעוֹדֶ֥נּוּ | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 20 | חַ֖י | H2416 | Is he yet alive | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 21 | אָחִ֥י | H251 | he is my brother | a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001]) |
| 22 | הֽוּא׃ | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo |
Verse Context
1 Kings 20:31said And his servants unto him Behold now we have heard...
1 Kings 20:32 (current)So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their heads and came to the king of Israel And he said Thy servant Benhadad And he said I pray thee let me live And he said Is he yet alive he is my brother
1 Kings 20:33 did diligently observe whether any thing would come from him and did hastily catch Then he said...