Hebrew Interlinear
1 Kings 20:31 Interlinear
“said And his servants unto him Behold now we have heard kings of the house of Israel kings are merciful let us I pray thee put sackcloth on our loins and ropes upon our heads and go out kings of Israel peradventure he will save thy life”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּֽאמְר֣וּ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלָיו֮ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | עֲבָדָיו֒ | H5650 | And his servants | a servant |
| 4 | הִנֵּה | H2009 | lo! | |
| 5 | נָ֣א | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 6 | שָׁמַ֔עְנוּ | H8085 | unto him Behold now we have heard | to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) |
| 7 | כִּ֗י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 8 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | kings | a king |
| 9 | בֵּ֣ית | H1004 | of the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 12 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | kings | a king |
| 13 | חֶ֖סֶד | H2617 | are merciful | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 14 | הֵ֑ם | H1992 | they (only used when emphatic) | |
| 15 | נָשִׂ֣ימָה | H7760 | let us I pray thee put | to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically) |
| 16 | נָּא֩ | H4994 | 'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction | |
| 17 | שַׂקִּ֨ים | H8242 | sackcloth | properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e., coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grai |
| 18 | בְּמָתְנֵ֜ינוּ | H4975 | on our loins | properly, the waist or small of the back; only in plural the loins |
| 19 | וַֽחֲבָלִ֣ים | H2256 | and ropes | ruin |
| 20 | בְּרֹאשֵׁ֗נוּ | H7218 | upon our heads | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 21 | וְנֵצֵא֙ | H3318 | and go out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 22 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 23 | מֶ֣לֶךְ | H4428 | kings | a king |
| 24 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 25 | אוּלַ֖י | H194 | if not; hence perhaps | |
| 26 | יְחַיֶּ֥ה | H2421 | peradventure he will save | to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive |
| 27 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 28 | נַפְשֶֽׁךָ׃ | H5315 | thy life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
Verse Context
1 Kings 20:30fled But the rest to Aphek into the city fell...
1 Kings 20:31 (current)said And his servants unto him Behold now we have heard kings of the house of Israel kings are merciful let us I pray thee put sackcloth on our loins and ropes upon our heads and go out kings of Israel peradventure he will save thy life
1 Kings 20:32So they girded sackcloth on their loins and put ropes on their heads and came...