Hebrew Interlinear
1 Kings 20:22 Interlinear
“came And the prophet the king of Israel and said strengthen thyself and mark and see what thou doest for at the return of the year the king of Syria will come up ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּגַּ֤שׁ | H5066 | came | to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causati |
| 2 | הַנָּבִיא֙ | H5030 | And the prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 3 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 4 | מֶ֥לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | וַיֹּ֤אמֶר | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 7 | לוֹ֙ | H0 | ||
| 8 | לֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 9 | הִתְחַזַּ֔ק | H2388 | strengthen | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 10 | וְדַ֥ע | H3045 | thyself and mark | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 11 | וּרְאֵ֖ה | H7200 | and see | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 12 | אֵ֣ת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | תַּֽעֲשֶׂ֑ה | H6213 | what thou doest | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 15 | כִּ֚י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 16 | לִתְשׁוּבַ֣ת | H8666 | for at the return | a recurrence (of time or place); a reply (as returned) |
| 17 | הַשָּׁנָ֔ה | H8141 | of the year | a year (as a revolution of time) |
| 18 | מֶ֥לֶךְ | H4428 | the king | a king |
| 19 | אֲרָ֖ם | H758 | of Syria | aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite |
| 20 | עֹלֶ֥ה | H5927 | will come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 21 | עָלֶֽיךָ׃ | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications |
Verse Context
1 Kings 20:21went out And the king of Israel and slew the horses...
1 Kings 20:22 (current)came And the prophet the king of Israel and said strengthen thyself and mark and see what thou doest for at the return of the year the king of Syria will come up
1 Kings 20:23And the servants of the king of Syria said are gods...