Hebrew Interlinear
1 Kings 20:23 Interlinear
“And the servants of the king of Syria said are gods of the hills are gods therefore they were stronger than we but let us fight against them in the plain and surely therefore they were stronger ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַבְדֵ֨י | H5650 | And the servants | a servant |
| 2 | מֶֽלֶךְ | H4428 | of the king | a king |
| 3 | אֲרָ֜ם | H758 | of Syria | aram or syria, and its inhabitants; also the name of the son of shem, a grandson of nahor, and of an israelite |
| 4 | אָֽמְר֣וּ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 5 | אֵלָ֗יו | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | H430 | are gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 7 | הָרִים֙ | H2022 | of the hills | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 8 | אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם | H430 | are gods | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 9 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 10 | כֵּ֖ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 11 | נֶֽחֱזַ֖ק | H2388 | therefore they were stronger | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 12 | מִמֶּ֑נּוּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 13 | וְאוּלָ֗ם | H199 | than we but | however or on the contrary |
| 14 | נִלָּחֵ֤ם | H3898 | let us fight | to feed on; figuratively, to consume |
| 15 | אִתָּם֙ | H854 | properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc | |
| 16 | בַּמִּישׁ֔וֹר | H4334 | against them in the plain | a level, i.e., a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e., ( |
| 17 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 18 | לֹ֥א | H3808 | and surely | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles |
| 19 | נֶֽחֱזַ֖ק | H2388 | therefore they were stronger | to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restra |
| 20 | מֵהֶֽם׃ | H1992 | they (only used when emphatic) |
Verse Context
1 Kings 20:22came And the prophet the king of Israel and said...
1 Kings 20:23 (current)And the servants of the king of Syria said are gods of the hills are gods therefore they were stronger than we but let us fight against them in the plain and surely therefore they were stronger
1 Kings 20:24 this thing And do Take the kings...