Hebrew Interlinear
1 Kings 18:12 Interlinear
“ from thee that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not and so when I come and tell Ahab and he cannot find thee he shall slay me but I thy servant fear of the LORD from my youth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהָיָ֞ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | אֲנִ֣י׀ | H589 | i | |
| 3 | אֵלֵ֣ךְ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 4 | מֵֽאִתָּ֗ךְ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 5 | וְר֨וּחַ | H7307 | from thee that the Spirit | wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the |
| 6 | יְהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | יִֽשָּׂאֲךָ֙ | H5375 | shall carry | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 8 | עַ֚ל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 9 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 11 | אֵדָ֔ע | H3045 | thee whither I know | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 12 | וּבָ֨אתִי | H935 | not and so when I come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 13 | לְהַגִּ֧יד | H5046 | and tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 14 | לְאַחְאָ֛ב | H256 | Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 15 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 16 | יִֽמְצָאֲךָ֖ | H4672 | and he cannot find | properly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present |
| 17 | וַֽהֲרָגָ֑נִי | H2026 | thee he shall slay | to smite with deadly intent |
| 18 | וְעַבְדְּךָ֛ | H5650 | me but I thy servant | a servant |
| 19 | יָרֵ֥א | H3372 | fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 20 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 21 | יְהוָ֖ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 22 | מִנְּעֻרָֽי׃ | H5271 | from my youth | (only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people) |
Verse Context
1 Kings 18:11 And now thou sayest And now thou sayest thy lord...
1 Kings 18:12 (current) from thee that the Spirit of the LORD shall carry thee whither I know not and so when I come and tell Ahab and he cannot find thee he shall slay me but I thy servant fear of the LORD from my youth
1 Kings 18:13 Was it not told my lord what I did...