Greek Interlinear
1 John 2:3 Interlinear
“And hereby we do know that we do know him if commandments him we keep”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐν | G1722 | hereby | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 3 | τούτῳ | G5129 | to (in, with or by) this (person or thing) | |
| 4 | ἐγνώκαμεν | G1097 | we do know | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 5 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | ἐγνώκαμεν | G1097 | we do know | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ἐὰν | G1437 | if | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 9 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἐντολὰς | G1785 | commandments | injunction, i.e., an authoritative prescription |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | τηρῶμεν | G5083 | we keep | to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892 |
Verse Context
1 John 2:2And the propitiation he is for ...
1 John 2:3 (current)And hereby we do know that we do know him if commandments him we keep
1 John 2:4 He that saith I know him and ...