Treasury of Scripture Knowledge
Acts 7:36 Cross-References
Explore 20 cross-references for Acts 7:36 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Acts chapter 7 verse 36 to related passages throughout the Bible.
“He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.”
Acts 7:36 (KJV)
Commentary on Acts 7:36
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Stephen recounts the Exodus as authentication of Moses' divine commission through miraculous confirmation.The phrase brought them out emphasizes Moses' role as deliverer, yet the power came from God. The wonders and signs served as divine credentials—visible proof of God's presence and power. Reformed theology distinguishes between signs that authenticate God's messengers and the underlying spiritual reality they represent.Three locations mark Israel's jo...
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Acts 7:36
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“even the same day it happened”
“and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all the night”
“Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your seed.',And the LORD said unto Moses, Depart, and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed will I give it:, וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵךְ עֲלֵה מִזֶּה אַתָּה וְהָעָם אֲשֶׁר הֶעֱלִיתָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לֵאמֹר לְזַרְעֲךָ אֶתְּנֶנָּה׃ ,And the LORD spoke unto Moses: Depart”
“and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.”
“Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.,And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet., וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה רְאֵה נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים לְפַרְעֹה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יִהְיֶה נְבִיאֶךָ׃ ,And the LORD said unto Moses: 'see, I have set thee in God's stead to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.,καὶ εἶπεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων ἰδοὺ δέδωκά σε θεὸν φαραω καὶ ααρων ὁ ἀδελφός σου ἔσται σου προφήτης,And the Lord spoke to Moses, saying, Behold, I have made thee a god to Pharao, and Aaron thy brother shall be thy prophet.,ויאמר יהוה אל משה ראה נתתיך אלהים לפרעה ואהרן אחיך יהיה נביאך,And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.,וַאֲמַר יְיָ לְמשֶׁה חֲזֵי מַנֵיתָךְ רַב לְפַרְעֹה וְאַהֲרֹן אָחוּךְ יְהֵי מְתֻרְגְמָנָךְ: ,But the Lord said to Mosheh, See, I have appointed thee a Master (rab) with Pharoh, and Aharon shall be thy interpreter (methurgeman).”
“in the land of Egypt”
“until they came to an inhabited land. They ate the manna until they came to the borders of the land of Canaan.”
“and wonders in the land of Ham.”
“on that same day they came into the wilderness of Sinai.”
“neither did your foot swell”