King James Version
Psalms 145
21 verses with commentary
I Will Extol You, My God and King
David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
View commentary
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
View commentary
I will praise thy name for ever and ever extends praise beyond earthly life into eternity—le-olam va-ed (לְעוֹלָם וָעֶד), literally "to perpetuity and beyond." God's shem (שֵׁם) "name" represents His revealed character and covenant identity. This verse models the believer's calling: daily worship in time anticipating eternal worship in glory.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. and his: Heb. and of his greatness there is no search
View commentary
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
View commentary
Shall declare (yaggidu, יַגִּידוּ) means to tell, recount, make known—active proclamation, not mere preservation. Each generation has responsibility to tell the next of God's faithfulness, paralleling Deuteronomy 6:6-7 and anticipating the Great Commission's call to make disciples of all nations.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. works: Heb. things, or, words
View commentary
Thy wondrous works (divrei nifleoteka, דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ) "the matters of your wonders"—God's miraculous acts that inspire awe. The Qal participle construction suggests ongoing meditation: David will continually ponder and proclaim God's incomparable greatness, anticipating Revelation's twenty-four elders who cast crowns before the throne declaring God's worthiness (Revelation 4:10-11).
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. declare: Heb. declare it
View commentary
I will declare thy greatness (gĕdullateka asapĕrennah, גְּדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה)—David adds personal commitment to the collective witness. Gĕdullah (גְּדֻלָּה) "greatness/magnitude" describes God's incomparable supremacy. The interplay between corporate ("men shall speak") and individual ("I will declare") shows that both community testimony and personal witness are necessary to adequately proclaim God's majesty.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
View commentary
Shall sing of thy righteousness (tsidqateka yĕrannenu, צִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ)—ranan (רָנַן) means to shout for joy, cry out in triumph. God's tsedeq (צֶדֶק) "righteousness" includes both His just character and His saving acts. The parallelism shows that God's goodness and righteousness are inseparable: His justice flows from His goodness, and His mercy never compromises His righteousness.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. of great: Heb. great in mercy
View commentary
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
View commentary
Over all his works (al-kol-ma'asav, עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו)—God's compassion extends to all creation, not humans alone. This anticipates Jesus's teaching that God feeds the birds and clothes the lilies (Matthew 6:26-30). The verse establishes God's common grace as foundation for His special, saving grace toward His elect.
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
View commentary
Thy saints shall bless thee (vachasideka yĕbarekukha, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה)—chasidim (חֲסִידִים) "saints/godly ones" are those who have received and reflect God's chesed (חֶסֶד) "covenant love." While all creation unconsciously praises, the redeemed consciously and intentionally bless their Redeemer. This anticipates Revelation 5:13 where every creature joins the Lamb's worship.
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
View commentary
Talk of thy power (gĕburatekha yedabberu, גְּבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ)—gĕburah (גְּבוּרָה) denotes strength, might, heroic power. The repetition ("shall speak...talk") emphasizes continuous proclamation. This kingdom-language anticipates Jesus's central message: "The kingdom of God is at hand" (Mark 1:15), ultimately fulfilled when Christ's reign becomes universally manifest (Revelation 11:15).
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
View commentary
The glorious majesty of his kingdom (kavod hadar malkhuto, כְּבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ) again piles synonyms—kavod "glory," hadar "majesty/splendor"—to express God's kingdom's incomparable magnificence. This evangelistic thrust shows that proclamation serves divine purposes: making God's character and reign known to those who suppress or ignore it (Romans 1:18-20).
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. an: Heb. a kingdom of all ages
View commentary
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
View commentary
Raiseth up all those that be bowed down (vĕzoqef lĕkhol-hakĕfufim, וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים)—kĕfufim (כְּפוּפִים) describes those bent over by burdens, oppression, or grief. Jesus embodied this compassion, healing the woman bent double for eighteen years (Luke 13:11-13). God's upholding grace sustains believers through trials until final glorification.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. wait: or, look unto
View commentary
Thou givest them their meat in due season (ve'attah noten-lahem et-okhlam be'itto, וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ)—be'itto (בְּעִתּוֹ) "in its time" emphasizes God's perfect timing, neither early nor late. Jesus taught disciples to pray "give us this day our daily bread" (Matthew 6:11) and trust God's provision like birds of the air (Matthew 6:26), applications of this psalm's principle.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
View commentary
Satisfiest the desire (וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן, umasbia l'khol-chai ratzon)—the verb saba means to satisfy fully, to satiate. Ratzon denotes not mere appetite but legitimate desire, even delight. Jesus taught this principle: 'your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things' (Matthew 6:32). Paul echoes it: 'my God shall supply all your need' (Philippians 4:19). God satisfies every living thing (לְכָל־חַי, l'khol-chai)—not just humanity, but all creatures dependent on divine providence.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. holy: or, merciful, or, bountiful
View commentary
Holy in all his works (vĕchasid bĕkhol-ma'asav, וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו)—chasid (חָסִיד) "holy/faithful/kind" emphasizes both God's separateness from sin and His covenant loyalty. Every divine work manifests both perfect justice (tsaddiq) and perfect faithfulness (chasid). This answers theodicy questions: even incomprehensible sufferings originate from God's righteous, holy character.
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
View commentary
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
View commentary
He also will hear their cry, and will save them (ve'et-shav'atam yishma' vĕyoshi'em, וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם)—the sequence hearing→saving demonstrates divine compassion. Yasha (יָשַׁע) "save" encompasses both deliverance from danger and ultimate redemption, anticipating Jesus (Yeshua, "Yahweh saves") who saves His people from their sins (Matthew 1:21).
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
View commentary
All the wicked will he destroy (ve'et kol-harĕsha'im yashmid, וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד)—yashmid (יַשְׁמִיד) means utter destruction, annihilation. The absolute contrast (all who love Him preserved / all wicked destroyed) eliminates middle ground. This anticipates final judgment where Christ separates sheep from goats (Matthew 25:31-46).
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.