About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~3 minVerses: 21
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 145

21 verses with commentary

I Will Extol You, My God and King

David's Psalm of praise. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.

View commentary
This opening verse of Psalm 145 declares the fundamental human duty: 'I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.' The word 'extol' (Hebrew 'romem') means to lift up, magnify, and celebrate. The parallel action 'bless thy name' emphasizes speaking well of God, recognizing His character and works. The double assertion 'for ever and ever' expresses an eternal intention beyond mortal limitation. This introductory verse establishes the psalm's central theme: perpetual praise directed toward God's kingship and nature. By designating God as 'my God' and 'my King,' the psalmist establishes a personal covenantal relationship while acknowledging divine sovereignty. This is both intimate ('my God') and majestic ('my King'). The commitment to praise 'for ever and ever' transcends temporal limitations, reflecting the theological reality that God's worthiness for praise is not contingent on circumstances.

Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.

View commentary
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever. David commits to daily, perpetual worship—bĕyom-yom (בְּיוֹם־יוֹם) "day by day" emphasizes habitual practice, not occasional devotion. The verb abarekeka (אֲבָרֲכֶךָּ) "I will bless" uses the intensive (Piel) form, indicating passionate, wholehearted blessing of God—a striking reversal where the creature blesses the Creator who first blessed him.

I will praise thy name for ever and ever extends praise beyond earthly life into eternity—le-olam va-ed (לְעוֹלָם וָעֶד), literally "to perpetuity and beyond." God's shem (שֵׁם) "name" represents His revealed character and covenant identity. This verse models the believer's calling: daily worship in time anticipating eternal worship in glory.

Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable. and his: Heb. and of his greatness there is no search

View commentary
This verse emphasizes God's incomparable greatness: 'Great is the LORD, and greatly to be praised: and his greatness is unsearchable.' The repetition of 'great' and 'greatly' hammers home the central affirmation. 'Greatly to be praised' indicates that praise itself is an appropriate human response proportional to God's nature. The concluding phrase 'his greatness is unsearchable' (Hebrew 'ein cheker') means incomprehensible, beyond investigation or measurement. This creates a paradox: God is so great that His greatness cannot be fully fathomed by finite minds. Yet the psalm calls for perpetual praise of this incomprehensible greatness. The verse establishes that praise does not require complete understanding - indeed, God's infinite nature exceeds human categories. The theological implication is that worship of God is appropriate regardless of whether we comprehend His full nature. This liberates prayer from the burden of needing to fully explain or justify God.

One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

View commentary
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts. The transmission of faith across generations—dor lĕdor (דּוֹר לְדוֹר) "generation to generation"—is central to covenant faithfulness. The verb yeshabĕchu (יְשַׁבְּחוּ) "shall praise" indicates ongoing testimony, not passive tradition. God's ma'aseka (מַעֲשֶׂיךָ) "works" and gĕburoteka (גְּבוּרֹתֶיךָ) "mighty acts" encompass both creation and redemptive history.

Shall declare (yaggidu, יַגִּידוּ) means to tell, recount, make known—active proclamation, not mere preservation. Each generation has responsibility to tell the next of God's faithfulness, paralleling Deuteronomy 6:6-7 and anticipating the Great Commission's call to make disciples of all nations.

I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. works: Heb. things, or, words

View commentary
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works. David personally commits—asicha (אָשִׂיחָה) "I will meditate/speak"—to rehearse God's splendor. The phrase hadar kĕvod hodeka (הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶךָ) literally "the beauty of the glory of Your majesty" piles synonyms to express God's transcendent magnificence beyond human language. Hadar (הָדָר) conveys ornamental beauty, kavod (כָּבוֹד) weighty glory, hod (הוֹד) majestic splendor.

Thy wondrous works (divrei nifleoteka, דִּבְרֵי נִפְלְאוֹתֶיךָ) "the matters of your wonders"—God's miraculous acts that inspire awe. The Qal participle construction suggests ongoing meditation: David will continually ponder and proclaim God's incomparable greatness, anticipating Revelation's twenty-four elders who cast crowns before the throne declaring God's worthiness (Revelation 4:10-11).

And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. declare: Heb. declare it

View commentary
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness. The corporate testimony—ve-ezuz nora'oteka (וֶעֱזוּז נוֹרְאֹתֶיךָ) "the strength of your awesome deeds"—will be proclaimed by others. Nora (נוֹרָא) "terrible/awesome" conveys fear-inspiring power: God's acts command reverence, not casual familiarity. This includes both redemptive works (Red Sea crossing) and judicial acts (drowning Pharaoh's army).

I will declare thy greatness (gĕdullateka asapĕrennah, גְּדֻלָּתְךָ אֲסַפְּרֶנָּה)—David adds personal commitment to the collective witness. Gĕdullah (גְּדֻלָּה) "greatness/magnitude" describes God's incomparable supremacy. The interplay between corporate ("men shall speak") and individual ("I will declare") shows that both community testimony and personal witness are necessary to adequately proclaim God's majesty.

They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.

View commentary
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness. The verb yabbiyu (יַבִּיעוּ) "shall abundantly utter" literally means to gush forth, bubble up, pour out—spontaneous overflow, not restrained speech. God's rav tuvkha (רַב־טוּבְךָ) "abundant goodness" provokes abundant testimony. The word zeker (זֵכֶר) "memory/memorial" suggests both remembrance and public proclamation of God's goodness.

Shall sing of thy righteousness (tsidqateka yĕrannenu, צִדְקָתְךָ יְרַנֵּנוּ)—ranan (רָנַן) means to shout for joy, cry out in triumph. God's tsedeq (צֶדֶק) "righteousness" includes both His just character and His saving acts. The parallelism shows that God's goodness and righteousness are inseparable: His justice flows from His goodness, and His mercy never compromises His righteousness.

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. of great: Heb. great in mercy

View commentary
This verse celebrates God's character through multiple attributes: 'The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.' The word 'gracious' (Hebrew 'chanun') signifies kindness, favor, and benevolence shown freely. 'Full of compassion' (rachamim, from rechem, womb) indicates the deep, tender mercy of a parent toward a child. 'Slow to anger' (erek appayim, literally 'long of nose') is a Hebrew idiom expressing patience and forbearance. 'Of great mercy' (rav chesed) emphasizes abundant, covenantal loyalty. This verse synthesizes multiple theological affirmations into one declaration. Rather than presenting God as a tyrant demanding submission, it reveals His nature as fundamentally kind and compassionate. The progression from grace to compassion to patience to mercy moves from general benevolence to specific expressions of relational care. This portrait of God's character provides the theological foundation for approaching Him in prayer and worship. God's slowness to anger means His judgment is measured and not reactive.

The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

View commentary
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works. The covenant name Yahweh (יְהוָה) emphasizes God's personal, relational nature. Tov Yahweh lakkol (טוֹב־יְהוָה לַכֹּל) "Yahweh is good to all"—universal divine benevolence transcending Israel alone. God's rachamav (רַחֲמָיו) "tender mercies" derives from rechem (רֶחֶם) "womb," suggesting mother-like compassion, nurturing care, deep emotional attachment.

Over all his works (al-kol-ma'asav, עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו)—God's compassion extends to all creation, not humans alone. This anticipates Jesus's teaching that God feeds the birds and clothes the lilies (Matthew 6:26-30). The verse establishes God's common grace as foundation for His special, saving grace toward His elect.

All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.

View commentary
All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee. Creation's universal worship—kol-ma'aseka (כָּל־מַעֲשֶׂיךָ) "all your works"—includes both conscious praise from rational creatures and unconscious testimony from all creation. Romans 1:20 affirms that creation declares God's eternal power and divine nature. The phrase echoes Psalm 19:1, "The heavens declare the glory of God."

Thy saints shall bless thee (vachasideka yĕbarekukha, וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה)—chasidim (חֲסִידִים) "saints/godly ones" are those who have received and reflect God's chesed (חֶסֶד) "covenant love." While all creation unconsciously praises, the redeemed consciously and intentionally bless their Redeemer. This anticipates Revelation 5:13 where every creature joins the Lamb's worship.

They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;

View commentary
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power. The focus shifts from God's attributes to His malkhut (מַלְכוּת) "kingdom/reign"—God's sovereign rule over all creation. Kvod malkhutekha (כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ) "the glory of your kingdom" emphasizes the majestic splendor of divine governance. Unlike earthly kingdoms marked by corruption and weakness, God's reign manifests perfect justice, wisdom, and power.

Talk of thy power (gĕburatekha yedabberu, גְּבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ)—gĕburah (גְּבוּרָה) denotes strength, might, heroic power. The repetition ("shall speak...talk") emphasizes continuous proclamation. This kingdom-language anticipates Jesus's central message: "The kingdom of God is at hand" (Mark 1:15), ultimately fulfilled when Christ's reign becomes universally manifest (Revelation 11:15).

To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

View commentary
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom. The purpose clause (lĕhodi'a, לְהוֹדִיעַ "to make known") reveals why believers speak of God's kingdom: to inform bĕnei ha'adam (בְּנֵי הָאָדָם) "the sons of men/humanity" about divine realities they wouldn't otherwise know. God's gĕvurotav (גְּבוּרֹתָיו) "mighty acts" in history testify to His present power.

The glorious majesty of his kingdom (kavod hadar malkhuto, כְּבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ) again piles synonyms—kavod "glory," hadar "majesty/splendor"—to express God's kingdom's incomparable magnificence. This evangelistic thrust shows that proclamation serves divine purposes: making God's character and reign known to those who suppress or ignore it (Romans 1:18-20).

Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations. an: Heb. a kingdom of all ages

View commentary
This verse extends the scope of God's benevolence across time and creation: 'Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.' The phrase 'everlasting kingdom' (memlachah le'olamim) asserts both the reality of God's present kingship and its eternal continuation. 'Thy dominion endureth throughout all generations' emphasizes stability across successive human ages. This verse moves from God's intrinsic character (verses 8) to His universal rule. The theological claim is that God's sovereignty is not provisional or temporary but fundamental to creation's structure. Throughout history's successive generations, God's rule continues unchanged. This provides hope for any oppressed generation: current political circumstances do not diminish God's ultimate authority. The verse implicitly critiques reliance on earthly kingdoms, which inevitably pass (Babylonian, Persian, Greek, Roman empires all fell, but God's kingdom remained). This is not escapist otherworldliness but theological grounding in reality - God's kingdom, not human empires, ultimately determines history's trajectory.

The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

View commentary
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. God's kingdom (vv. 11-13) manifests in compassionate action toward the vulnerable. Somekh Yahweh lĕkhol-hannoflim (סוֹמֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים) "Yahweh supports all who fall"—the participle somekh (סוֹמֵךְ) indicates continuous, habitual action. God doesn't merely prevent falls but supports those who have fallen, whether morally, circumstantially, or physically.

Raiseth up all those that be bowed down (vĕzoqef lĕkhol-hakĕfufim, וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים)—kĕfufim (כְּפוּפִים) describes those bent over by burdens, oppression, or grief. Jesus embodied this compassion, healing the woman bent double for eighteen years (Luke 13:11-13). God's upholding grace sustains believers through trials until final glorification.

The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. wait: or, look unto

View commentary
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. Universal dependence on divine providence—einei-khol (עֵינֵי־כֹל) "the eyes of all"—all creatures look expectantly to God for sustenance. The verb yĕsabberu (יְשַׂבֵּרוּ) "wait/hope" conveys eager anticipation, confident expectation. This echoes Psalm 104:27-28, portraying creation's utter dependence on God's provision.

Thou givest them their meat in due season (ve'attah noten-lahem et-okhlam be'itto, וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ)—be'itto (בְּעִתּוֹ) "in its time" emphasizes God's perfect timing, neither early nor late. Jesus taught disciples to pray "give us this day our daily bread" (Matthew 6:11) and trust God's provision like birds of the air (Matthew 6:26), applications of this psalm's principle.

Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

View commentary
Thou openest thine hand (פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ, poteach et-yadekha)—the divine hand opened in generosity, not clenched in withholding. The Hebrew participle suggests continuous, habitual action: God is perpetually opening His hand. This recalls Deuteronomy 15:8, where Israel was commanded to 'open thine hand wide' to the poor.

Satisfiest the desire (וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן, umasbia l'khol-chai ratzon)—the verb saba means to satisfy fully, to satiate. Ratzon denotes not mere appetite but legitimate desire, even delight. Jesus taught this principle: 'your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things' (Matthew 6:32). Paul echoes it: 'my God shall supply all your need' (Philippians 4:19). God satisfies every living thing (לְכָל־חַי, l'khol-chai)—not just humanity, but all creatures dependent on divine providence.

The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. holy: or, merciful, or, bountiful

View commentary
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. This comprehensive statement—tsaddiq Yahweh bĕkhol-dĕrakhav (צַדִּיק יְהוָה בְּכָל־דְּרָכָיו) "righteous is Yahweh in all His ways"—affirms God's perfect justice in every action. Tsaddiq (צַדִּיק) "righteous" means conforming to the standard of right, acting with justice. The phrase bĕkhol "in all" eliminates exceptions: there are no unrighteous acts or unjust judgments from God.

Holy in all his works (vĕchasid bĕkhol-ma'asav, וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו)—chasid (חָסִיד) "holy/faithful/kind" emphasizes both God's separateness from sin and His covenant loyalty. Every divine work manifests both perfect justice (tsaddiq) and perfect faithfulness (chasid). This answers theodicy questions: even incomprehensible sufferings originate from God's righteous, holy character.

The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.

View commentary
This verse emphasizes God's availability in response to prayer: 'The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.' The word 'nigh' (Hebrew 'karov') means near, close, or accessible. This is not describing God's geographical proximity (God is omnipresent) but His relational availability - He listens and responds when called upon. The phrase 'that call upon him' (qoreah), meaning to invoke, cry out, or summon, suggests desperate earnestness rather than casual reference. The qualifier 'in truth' (be'emet) is crucial: God is near to those who call upon Him genuinely, with sincerity and authenticity. This excludes magical thinking or manipulative prayer; God responds to genuine invocation. The verse establishes that the relationship between human calling and divine response is not transactional but relational. God does not reward correct prayers or formulas but responds to authentic seeking. This provides immense pastoral comfort: prayer does not depend on eloquence, education, or social status but on truthfulness of heart.

He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.

View commentary
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them. God's responsive care for the reverent—rĕtson-yĕre'av ya'aseh (רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה) "the desire of those who fear Him He will do." Yirah (יִרְאָה) "fear" means reverent awe, not servile terror—loving respect that shapes behavior. God fulfills desires aligned with His will, not sinful cravings (Psalm 37:4, 1 John 5:14-15).

He also will hear their cry, and will save them (ve'et-shav'atam yishma' vĕyoshi'em, וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם)—the sequence hearing→saving demonstrates divine compassion. Yasha (יָשַׁע) "save" encompasses both deliverance from danger and ultimate redemption, anticipating Jesus (Yeshua, "Yahweh saves") who saves His people from their sins (Matthew 1:21).

The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.

View commentary
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. Divine preservation and destruction sharply contrasted—shomer Yahweh et-kol-ohavav (שֹׁמֵר יְהוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו) "Yahweh keeps/guards all who love Him." Shomer (שֹׁמֵר) means watchful protection, diligent preservation. God's ohavav (אֹהֲבָיו) "ones loving Him" receive eternal security, echoing Romans 8:28-39—nothing can separate them from God's love.

All the wicked will he destroy (ve'et kol-harĕsha'im yashmid, וְאֵת כָּל־הָרְשָׁעִים יַשְׁמִיד)—yashmid (יַשְׁמִיד) means utter destruction, annihilation. The absolute contrast (all who love Him preserved / all wicked destroyed) eliminates middle ground. This anticipates final judgment where Christ separates sheep from goats (Matthew 25:31-46).

My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

View commentary
This verse concludes the psalm with a reaffirmation of perpetual praise: 'My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.' The phrase 'my mouth shall speak' commits the entire self to testimony and declaration. 'The praise of the LORD' (tehilat YHWH) literally means the praise that belongs to God, the praises worthy of Him. The shift from singular ('my mouth') to universal ('all flesh') expands the scope from personal commitment to cosmic vision. 'All flesh' includes not just humanity but all living creation, echoing themes from Psalm 150 (the final psalm). 'His holy name' emphasizes God's set-apartness and unique character. The double 'for ever and ever' bookends the psalm, returning to the commitment made in verse 1. By ending with praise, the psalm establishes that worship is not a preliminary to other concerns but the ultimate human purpose. The progression from personal praise to universal benediction reflects the theological trajectory: as individuals commit to God's praise, this naturally invokes all creation into similar worship.

Test Your Knowledge

Continue Your Study