King James Version

What Does Psalms 145:16 Mean?

Psalms 145:16 in the King James Version says “Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. — study this verse from Psalms chapter 145 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

Psalms 145:16 · KJV


Context

14

The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.

15

The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season. wait: or, look unto

16

Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

17

The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works. holy: or, merciful, or, bountiful

18

The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.


Commentary

KJV Study Commentary
Thou openest thine hand (פּוֹתֵחַ אֶת־יָדֶךָ, poteach et-yadekha)—the divine hand opened in generosity, not clenched in withholding. The Hebrew participle suggests continuous, habitual action: God is perpetually opening His hand. This recalls Deuteronomy 15:8, where Israel was commanded to 'open thine hand wide' to the poor.

Satisfiest the desire (וּמַשְׂבִּיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן, umasbia l'khol-chai ratzon)—the verb saba means to satisfy fully, to satiate. Ratzon denotes not mere appetite but legitimate desire, even delight. Jesus taught this principle: 'your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things' (Matthew 6:32). Paul echoes it: 'my God shall supply all your need' (Philippians 4:19). God satisfies every living thing (לְכָל־חַי, l'khol-chai)—not just humanity, but all creatures dependent on divine providence.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Psalm 145 is David's final alphabetic acrostic psalm, a hymn of universal praise. Written near the end of his life, it reflects mature theology about God's kingdom and providence. The verse was so cherished that Jewish tradition incorporated it into daily prayers (Ashrei), recited three times daily. The rabbis taught that whoever says Psalm 145 three times a day is assured of the world to come.

Reflection Questions

  1. What 'desires' in your life are you trusting God to satisfy, versus trying to grasp for yourself with a 'closed hand'?
  2. How does recognizing God's provision for 'every living thing'—including sparrows and lilies—change your anxiety about personal needs?

Original Language Analysis

Hebrew · 7 words
פּוֹתֵ֥חַ1 of 7

Thou openest

H6605

to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve

אֶת2 of 7
H853

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

יָדֶ֑ךָ3 of 7

thine hand

H3027

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v

וּמַשְׂבִּ֖יעַ4 of 7

and satisfiest

H7646

to sate, i.e., fill to satisfaction (literally or figuratively)

לְכָל5 of 7
H3605

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

חַ֣י6 of 7

of every living thing

H2416

alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin

רָצֽוֹן׃7 of 7

the desire

H7522

delight (especially as shown)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 145:16 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 145:16 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study