About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~1 minVerses: 9
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 137

9 verses with commentary

By the Waters of Babylon

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

View commentary
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept (עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל שָׁם יָשַׁבְנוּ גַּם־בָּכִינוּ)—Geography becomes theology. The exiles sit by Babylon's irrigation canals (neharot)—life-giving waters in a foreign land that mock their thirst for Zion. Yashavnu (we sat) suggests defeated posture, not resting but mourning. Bakhinu (we wept) is collective lament. When we remembered Zion (בְּזָכְרֵנוּ אֶת־צִיּוֹן)—memory intensifies grief.

This inaugurates Scripture's most anguished lament. The 70-year exile (Jeremiah 29:10) stripped Israel of land, temple, and worship—the covenant's visible expressions. Yet weeping by foreign rivers kept covenant memory alive. Jesus wept over Jerusalem (Luke 19:41), and believers groan for the New Jerusalem (Revelation 21:4).

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

View commentary
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof (עַל־עֲרָבִים בְּתוֹכָהּ תָּלִינוּ כִּנֹּרוֹתֵינוּ)—The instruments of worship become silent memorials. Kinnor (lyre/harp) accompanied temple praise; hanging them on aravim (willows/poplars) along Babylonian canals symbolizes worship's suspension. Not destroyed but dormant—hope's stubborn refusal to adapt.

This gesture protests forced assimilation. Babylon wanted Israel's music without Israel's God (v. 3)—entertainment divorced from devotion. The silenced harps testify that true worship cannot be commodified or coerced. They wait for legitimate context—temple, Zion, freedom.

For there they that carried us away captive required of us a song ; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion. a song: Heb. the words of a song wasted: Heb. laid us on heaps

View commentary
For there they that carried us away captive required of us a song (כִּי שָׁם שְׁאֵלוּנוּ שׁוֹבֵינוּ דִּבְרֵי־שִׁיר)—The captors demand entertainment from captives. Shovenu (those who took us captive) becomes shoalunu (asked/required of us)—forced performance. And they that wasted us required of us mirth (וְתוֹלָלֵינוּ שִׂמְחָה)—tolalenu (those who devastated us) demand simchah (joy/gladness), adding cruelty to conquest.

Sing us one of the songs of Zion (שִׁירוּ לָנוּ מִשִּׁיר צִיּוֹן)—Sacred music reduced to exotic novelty. This echoes modern secularization: biblical imagery co-opted for entertainment while rejecting biblical authority. The request itself blasphemes by divorcing form from substance.

How shall we sing the LORD'S song in a strange land? strange: Heb. land of a stranger?

View commentary
How shall we sing the LORD'S song in a strange land? (אֵיךְ נָשִׁיר אֶת־שִׁיר־יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר)—The rhetorical question expresses impossibility, not mere difficulty. Eikh (how/in what manner) introduces lament elsewhere (Lamentations begins with this word). The LORD'S song (שִׁיר־יְהוָה) belongs to Yahweh and His sanctuary. In a strange land (עַל אַדְמַת נֵכָר)—nekhar (foreign/alien) soil is ritually and theologically unclean for temple worship.

This isn't musical inability but theological integrity—Israel refuses to profane holy worship by divorcing it from covenant context. Yet paradoxically, synagogue worship emerged from this exile, proving God's presence transcends geography. Daniel prayed toward Jerusalem in Babylon (Daniel 6:10); Ezekiel encountered God's glory by the Chebar River (Ezekiel 1).

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

View commentary
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning (אִם־אֶשְׁכָּחֵךְ יְרוּשָׁלִָם תִּשְׁכַּח יְמִינִי)—A self-maledictory oath. Shakach (forget) appears twice: if the psalmist forgets Jerusalem, may his right hand forget its skill. Yemin (right hand) represents strength, ability, craftsmanship—for a musician or scribe, professional capacity. Her cunning translates one Hebrew word implying skill/craft.

This vow prioritizes covenant memory over personal success. Better to lose functional ability than lose Jerusalem-centered identity. Jesus commands similar allegiance: if your right hand causes you to sin, cut it off (Matthew 5:30). Kingdom priorities demand radical subordination of everything else.

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy. my chief: Heb. the head of my joy

View commentary
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth (תִּדְבַּק־לְשׁוֹנִי לְחִכִּי אִם־לֹא אֶזְכְּרֵכִי)—Davaq (cling/cleave/stick) describes the tongue adhering to the palate, making speech impossible. The musician who won't sing Zion's songs improperly may he lose the capacity to sing at all. If I prefer not Jerusalem above my chief joy (אִם־לֹא אַעֲלֶה אֶת־יְרוּשָׁלִַם עַל רֹאשׁ שִׂמְחָתִי)—alah (exalt/lift up) Jerusalem above rosh simchati (head/summit of my joy).

The progression intensifies: first the right hand (v. 5), now the tongue—instruments of worship and witness silenced if covenant memory dims. This models the priority hierarchy believers must maintain: Christ and His kingdom above all earthly joys (Philippians 3:7-8).

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof. Rase it: Heb. Make bare

View commentary
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem (זְכֹר יְהוָה לִבְנֵי אֱדוֹם אֵת יוֹם יְרוּשָׁלִָם)—The imprecatory cry for justice. Zakhor (remember) invokes God's attention to Edom's betrayal. Yom Yerushalaim (the day of Jerusalem) refers to 586 BC when Babylon destroyed the city. Who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof (הָאֹמְרִים עָרוּ עָרוּ עַד הַיְסוֹד בָּהּ)—aru (strip bare/demolish) repeated intensifies the violence. Edom, Israel's brother-nation (descended from Esau), cheered Jerusalem's destruction.

Obadiah and Ezekiel 35 prophesy Edom's judgment for this betrayal. The imprecation isn't personal vendetta but covenant justice—God must vindicate His reputation and judge treachery. Romans 12:19 forbids personal vengeance while affirming divine wrath.

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. destroyed: Heb. wasted rewardeth: Heb. recompenseth unto thee thy deed which thou didst to us

View commentary
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. This imprecatory psalm verse expresses intense desire for divine justice against Babylon. "Daughter of Babylon" (bat-bavel, בַּת־בָּבֶל) personifies the city and empire as a woman, a common biblical metaphor (Isaiah 47:1). "Who art to be destroyed" (hashedudah, הַשְּׁדוּדָה) is passive participle, meaning "the devastated one"—prophetically certain though future.

"Happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us" invokes lex talionis (law of retaliation)—"eye for eye, tooth for tooth" (Exodus 21:24). The Hebrew word ashrei (אַשְׁרֵי, "happy/blessed") introduces beatitude language, declaring blessed the agent of God's retributive justice. This isn't personal vengeance but appeal to divine justice: Babylon receives what it inflicted. The verb gamal (גָּמַל, "rewarded/repaid") suggests appropriate recompense, echoing Deuteronomy's covenant justice principles.

Modern readers find imprecatory psalms disturbing, but they serve crucial theological functions: (1) they affirm God's justice against evil; (2) they channel rage toward God rather than personal vengeance (Romans 12:19); (3) they express honest emotions in covenant relationship; (4) they voice corporate suffering requiring divine vindication. These psalms don't justify personal revenge but anticipate God's righteous judgment. Ultimately, Christ absorbs God's wrath against sin (Isaiah 53:10), satisfying justice while extending mercy to repentant sinners, even from nations that oppressed Israel.

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. the stones: Heb. the rock

View commentary
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones. Scripture's most disturbing verse, expressing raw rage against Babylon. Context: Psalm 137 laments exile, remembering Babylon's brutal child-killing (Lamentations 2:19-21). This invokes lex talionis: "as you did, so shall it be done." It's imprecatory (calling for divine justice), not prescriptive. God did judge Babylon. Such passages validate righteous anger while reminding us vengeance belongs to God (Romans 12:19).

Test Your Knowledge

Continue Your Study