About Lamentations

Lamentations is a collection of funeral poems mourning the destruction of Jerusalem, yet finding hope in God's faithfulness.

Author: JeremiahWritten: c. 586 BCReading time: ~3 minVerses: 22
GriefJudgmentFaithfulnessHopeConfessionPrayer

King James Version

Lamentations 1

22 verses with commentary

Jerusalem's Desolation

How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

<strong>How doth the city sit solitary</strong> (אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד, eikah yashvah badad)—The opening word 'eikah' (how!) is a funeral lament cry, the same word used in Isaiah 1:21. The verb 'sit' (yashvah) depicts Jerusalem personified as a desolate widow, sitting in mourning posture. <strong>That was full of people</strong> contrasts past glory with present desolation. The triple 'how' (repea...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

**I.** (1) **How doth the city . . .**—The poem of twenty-two verses divides itself into two symmetrical halves, (1) Lamentations 1:1-11, in which the prophet laments over Jerusalem; and (2) Lamentations 1:12-22, more dramatic in its form, in which the daughter of Zion bewails her own miseries. Each verse is divided into three lines, each line beginning, in the Hebrew, with the same letter. The op...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**33. What is the burden--**play on the double sense of the Hebrew: an oracle and a burden. They scoffingly ask, Has he got any new burden (burdensome oracle: for all his prophecies are disasters) to announce (Mal 1:1)? Jeremiah indignantly repeats their own question, Do you ask, What burden? This, then, it is, "I will forsake you." My word is burdensome in your eyes, and you long to be rid if it....
Read full commentary →

She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

The personification of Jerusalem as a weeping widow captures the profound grief of covenant judgment. The Hebrew <em>bakho tivkeh</em> (בָּכוֹ תִבְכֶּה) uses an infinitive absolute construction meaning "weeping, she weeps"—emphasizing continuous, uncontrollable lamentation. The night setting intensifies the loneliness; ancient cities bustled by day but night brought vulnerability and isolation. Je...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(2) **She weepeth sore in the night.**—The intensity of the sorrow is emphasised by the fact that the tears do not cease even in the time which commonly brings rest and repose to mourners. The “lovers” and the “friends” are the nations, Egypt (Jeremiah 2:36), Edomites, Moabites, and others, with which Judah had been in alliance, and which now turned against her. (Comp. Psalm 137:7; Ezekiel 25:3-6;...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**34. The burden--**Whoever shall in mockery call the Lord's word "a burden," shall be visited (Margin) in wrath.

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits. because of great: Heb. for the greatness of servitude

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

This verse succinctly describes Judah's exile: "Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude." The Hebrew <em>galtah Yehudah</em> (גָּלְתָה יְהוּדָה) emphasizes the totality of exile—not just individuals but the nation itself has been removed from covenant land. The dual cause—"affliction" (<em>oni</em>, עֳנִי) and "great servitude" (<em>rov avodah</em>, רֹב ע...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(3) **Because of affliction.**—The Authorised version suggests the thought that the words refer to the voluntary emigration of those who went to Egypt and other countries (Jeremiah 42:14), to avoid the oppression to which they were subject in their own land. The Hebrew admits, however, of the rendering “from affliction,” and so the words speak of the forcible deportation of the people from misery ...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

35. The result of My judgments shall be, ye shall address the prophet more reverentially hereafter, no longer calling his message a burden, but a divine response or word. "What hath the Lord answered?"

The ways of Zion do mourn, because none come to the solemn feasts: all her gates are desolate: her priests sigh, her virgins are afflicted, and she is in bitterness.

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

The poetic imagery is striking: "The ways of Zion do mourn" (<em>darkei Tsiyon avelot</em>, דַּרְכֵי צִיּוֹן אֲבֵלוֹת). Roads are personified as mourning—an unusual Hebrew construction suggesting nature itself grieves when God's purposes are thwarted. These "ways of Zion" were paths pilgrims traveled for appointed feasts. Now empty, they "mourn" the absence of worshipers. "Because none come to th...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(4) **The ways of Zion do mourn.**—The words paint what we may call the religious desolation of Jerusalem. The roads leading to it, the “gates” by which it was entered, were no longer thronged with pilgrims and worshippers. “Virgins” are joined with “priests” as taking part in the hymns and rejoicing processions of the great festivals (Exodus 15:20; Psalm 68:25; Judges 21:19-21; Jeremiah 31:13).

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**36. every man's word ... his burden--**As they mockingly call all prophecies burdens, as if calamities were the sole subject of prophecy, so it shall prove to them. God will take them at their own word. **living God--**not lifeless as their dumb idols, ever living so as to be able to punish.

Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

The reversal of covenant blessing appears starkly: "Her adversaries are the chief, her enemies prosper." The Hebrew <em>hayu tsareha le-rosh</em> (הָיוּ צָרֶיהָ לְרֹאשׁ) literally means "her adversaries have become the head"—the exact opposite of Deuteronomy 28:13, where obedience would make Israel "the head, and not the tail." The prosperity of enemies (<em>oyveha shalvu</em>) contrasts with Jeru...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(5) **Her adversaries are the chief.**—Literally, *have become the head *(Deuteronomy 28:13). **Her enemies prosper.**—Better, *are at ease, *secure from every resistance on her part. “Before the enemy,” driven, *i.e., *as slaves are driven.

And from the daughter of Zion all her beauty is departed: her princes are become like harts that find no pasture, and they are gone without strength before the pursuer.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

The metaphor shifts to <em>hadar</em> (הָדָר, "beauty, glory, majesty") departing from Zion. This term describes visible splendor—the magnificent temple, the Davidic court, the city's architectural glory, and ultimately God's manifest presence. All have vanished. The phrase "from the daughter of Zion" personalizes the city as a once-beautiful maiden now stripped of adornment. The comparison of pr...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(6) **Her princes are become like harts . . .**—Probably a reference to the flight and capture of Zedekiah (2Kings 25:5; Jeremiah 39:5), who, with his sons and princes, fell into the hands of the Chaldæans, like fainting and stricken deer.

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths. pleasant: or, desirable

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

Memory intensifies present pain: "Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old" (<em>zachrah Yerushalayim yemei anyah um rudi kol machmudeha</em>). The term <em>machmad</em> (מַחְמָד, "pleasant things, precious things") refers to material prosperity, yes, but more fundamentally to covenant blessings—God's presence, p...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(7) **Jerusalem remembered.**—Better, *remembereth. *The present is contrasted with the past. Still. the “sorrow’s crown of sorrow is remembering happier things.” **That she had in the days of old.**—Better, *which have been since the days of old.* **Did mock at her sabbaths.**—The noun is not found elsewhere, but is connected with that commonly rendered “sabbath.” It seems coined as a word of pre...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**39. I will ... forget you--**just retribution for their forgetting Him (Ho 4:6). But God cannot possibly forget His children (Is 49:15). Rather for "forget" translate, "I will altogether lift you up (like a 'burden,' alluding to their mocking term for God's messages) and cast you off." God makes their wicked language fall on their own head [Calvin]. Compare Jr 23:36: "every man's word shall be h...
Read full commentary →

Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is removed: all that honoured her despise her, because they have seen her nakedness: yea, she sigheth, and turneth backward. is: Heb. is become a removing, or, wandering

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

The verse begins with stark clarity: "Jerusalem hath grievously sinned" (<em>chet chatah Yerushalayim</em>, חֵטְא חָטְאָה יְרוּשָׁלִַם). The infinitive absolute construction emphasizes magnitude—"sinning, she has sinned" or "grievously sinned." The verb <em>chata</em> means to miss the mark, to fall short of God's standard. Jerusalem's failure was neither accidental nor minor but deliberate and eg...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(8) **Therefore she is removed.**—The verb is used technically for the separation of a woman under ceremonial defilement; and the daughter of Zion in her sin and shame is compared (as in Lamentations 1:17) to such a woman. The figure is continued with a startling boldness. Like a woman exposed to the gaze of scorners, Jerusalem would fain turn her back upon those who exult in the twofold nakedness...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**40. not be forgotten--**If we translate Jr 23:39 as English Version, the antithesis is, though I forget you, your shame shall not be forgotten.

Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

The verse begins with a troubling image: "Her filthiness is in her skirts." The Hebrew <em>tum'atah be-shuleha</em> (טֻמְאָתָהּ בְּשׁוּלֶיהָ) continues the feminine personification, with "skirts" (<em>shul</em>) referring to the hem or train of a garment. In biblical symbolism, garment hems touching unclean things made the wearer ceremonially defiled (Haggai 2:12-13). Jerusalem's defilement is vis...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(9) **Her filthiness.**—The picture of pollution is pushed to its most loathsome extreme. The very skirts of the garment are defiled. **She remembereth not . . .**—Better, *she remembered not. *It was her recklessness as to the future (comp. Deuteronomy 32:29, for the phrase) which brought her down to this “wonderful” and extreme prostration. **O Lord, behold my affliction.**—The words are not tho...
Read full commentary →

The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary, whom thou didst command that they should not enter into thy congregation. pleasant: or, desirable

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

A horrifying violation: "The adversary hath spread out his hand upon all her pleasant things: for she hath seen that the heathen entered into her sanctuary" (<em>yado parash tsar al kol-machmudeha ki ra'atah goyim ba'u mik dasah</em>). The "pleasant things" (<em>machmudim</em>) include temple treasures, but the real desecration is gentiles entering the sanctuary (<em>mikdash</em>, מִקְדָּשׁ)—the h...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(10) **Upon all her pleasant things . . .**—The use of a like phrase in 2Chronicles 36:10; 2Chronicles 36:19, of the vessels of the Temple, leads us to think primarily or them; but the word itself has a wider range, and includes all works of art and ornamentation. **Whom thou didst command.**—Stress is laid on the profanation rather than the plunder of the sanctuary. Ammonites and Moabites were ex...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 24 Jr 24:1-10. The Restoration of the Captives in Babylon and the Destruction of the Refractory Party in Judea and in Egypt, Represented under the Type of a Basket of Good, and One of Bad, Figs. **1. Lord showed me--**Am 7:1, 4, 7; 8:1, contains the same formula, with the addition of "thus" prefixed. **carried ... captive Jeconiah--**(Jr 22:24; 2Ki 24:12, &amp;c.; 2Ch 36:10). **carpen...
Read full commentary →

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile. to: or, to make the soul to come again

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

The personified city cries: "All her people sigh, they seek bread" (<em>kol-amah ne'enachim mevakshim lechem</em>). The verb <em>anach</em> (אָנַח, "sigh, groan") indicates deep distress. "Seeking bread" describes the siege's famine. Verse 19 reveals even priests and elders "gave up the ghost" while seeking food. The phrase "they have given their pleasant things for meat to relieve the soul" (<em>...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(11) **All her people sigh. . . .**—The words which describe the famine at Jerusalem are in the present tense, either as painting the sufferings of the past with the vividness of the historic present, or because the sufferings still continued even after the capture of the city. The remnant that was left had to bring out their treasures, jewels, and the like, and offer them for bread. **To relieve ...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**2. figs ... first ripe--**the "boccora," or early fig (see on Is 28:4). Baskets of figs used to be offered as first-fruits in the temple. The good figs represent Jeconiah and the exiles in Babylon; the bad, Zedekiah and the obstinate Jews in Judea. They are called good and bad respectively, not in an absolute, but a comparative sense, and in reference to the punishment of the latter. This prophe...
Read full commentary →

Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger. Is it: or, It is nothing pass by: Heb. pass by the way?

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

<strong>Is it nothing to you, all ye that pass by?</strong> (לוֹא אֲלֵיכֶם, lo aleikhem)—Jerusalem personified addresses indifferent passersby, a prophetic cry for recognition of her unprecedented suffering. <strong>If there be any sorrow like unto my sorrow</strong> claims the superlative nature of her grief. <strong>Wherewith the LORD hath afflicted me</strong> acknowledges divine agency in judg...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(12) **Is it nothing to you . . .**—Literally, *Not to you, ye passers by, *which the Authorised version takes as a question. The LXX. and Vulg., however, seem to have taken the adverb as an interjection: “*O all ye that pass by . . .*” And some interpreters have taken the negative but not the question, “*Nor to you . . .* (*do I say this*).*” *The Authorised version, however, has most to commend ...
Read full commentary →

From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

Divine judgment employs vivid metaphors: "From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them" (<em>mi-marom shalach esh be-atsmotai vayirdena</em>). Fire in bones suggests deep, penetrating pain—not superficial but affecting the core of one's being. Job 30:30 uses similar imagery: "my bones are burned with heat." The phrase "he hath spread a net for my feet" (<em>paras resh...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(13) **From above . . .**—The words are probably figurative. The judgments that had fallen on Jerusalem were as a fire from heaven, piercing even to “the joints and marrow,” the innermost recesses of life. **He hath turned me back . . .**—The phrase points not to the defeat and flight of battle, but, completing the figure of the net, paints the failure of every effort to escape. The word for “deso...
Read full commentary →

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

The metaphor shifts to a yoke: "The yoke of my transgressions is bound by his hand" (<em>niskad ol pesha'ai be-yado yishtargu</em>, נִשְׂקַד עֹל פְּשָׁעַי בְּיָדוֹ יִשְׂתָּרְגוּ). God Himself fastens the yoke of sin's consequences upon His people. The verb <em>sakar</em> (שָׂקַר) means to weave together or intertwine—sins are woven into an inescapable burden. This illustrates how sins accumulate a...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(14) **Is bound by his hand . . .**—The verb is not found elsewhere, but was probably a technical term for the twisting of the thongs by which the yoke was fastened, the “yoke” in this case being the transgressions of Judah, which were as a sore burden too heavy to be borne. **He hath made.**—Better, *it hath made; i.e., *the yoke which was above her strength to bear. **The Lord.**—It is noticeabl...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**5. acknowledge--**regard with favor, like as thou lookest on the good figs favorably. **for their good--**Their removal to Babylon saved them from the calamities which befell the rest of the nation and led them to repentance there: so God bettered their condition (2Ki 25:27-30). Daniel and Ezekiel were among these captives.

The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me: he hath called an assembly against me to crush my young men: the Lord hath trodden the virgin, the daughter of Judah, as in a winepress. the virgin: or, the winepress of the virgin, etc

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

God's active role in judgment continues: "The Lord hath trodden under foot all my mighty men in the midst of me" (<em>silah kol-abirai Adonai be-kirbi</em>). The verb <em>salah</em> (סָלָה, "trodden under foot, rejected") describes contemptuous trampling—treating warriors as worthless. The "mighty men" (<em>abirim</em>, אַבִּירִים) were elite warriors, yet God crushes them effortlessly. "He hath c...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(15) **Trodden under foot.**—Better, *hath made contemptible, *as those who are weighed in the balance and found wanting. **All my mighty men . . .**—The adjective is used elsewhere of bulls (Psalm 22:12; Isaiah 34:7), but stands here for the heroes of Judah, who fell, not in open battle, but ignominiously “in the midst” of the captured city. **He hath called an assembly.**—The point of the phrase...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

6. (Jr 12:15). **not pull ... down ... not pluck ... up--**only partially fulfilled in the restoration from Babylon; antitypically and fully to be fulfilled hereafter (Jr 32:41; 33:7).

For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed. relieve: Heb. bring back

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

This verse captures profound personal anguish: "For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water." The repetition of <em>eini eini</em> (עֵינִי עֵינִי, "my eye, my eye") emphasizes the intensity of grief. In Hebrew poetry, repetition conveys emotional overwhelm. The continuous flow of tears (<em>yarad mayim</em>, יָרַד מַיִם) suggests uncontrollable, ceaseless weeping. The core...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(16) **For these things . . .**—The unparalleled misery finds vent in a flood of bitterest tears. We note the emphasis of iteration in “mine eye, mine eye.” On “relieve,” see Note on Lamentations 1:11; and on “desolate,” see Note on Lamentations 1:13.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. (Jr 30:22; 31:33; 32:38). Their conversion from idolatry to the one true God, through the chastening effect of the Babylonish captivity, is here expressed in language which, in its fulness, applies to the more complete conversion hereafter of the Jews, "with their whole heart" (Jr 29:13), through the painful discipline of their present dispersion. The source of their conversion is here stated t...
Read full commentary →

Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

Isolation compounds suffering: "Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her" (<em>perserah Tsiyon be-yadeha ein menachem lah</em>). The spread hands gesture signals distress and petition (Psalm 143:6, Isaiah 1:15). "No comforter" echoes verses 2, 9, 16—a repeated refrain emphasizing abandonment. "The LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round ab...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(17) **Zion spreadeth forth her hands . . .—**The normal attitude of Eastern prayer, or, perhaps, of lamentation and despair. **That his adversaries . . .**—Better, *that those round about him should be his adversaries, *the nearest neighbours being the bitterest foes. **Jerusalem is as . . .**—The image is the same as in Lamentations 1:8, and might be rendered *as one polluted, *or *as an abomina...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**8. in ... Egypt--**Many Jews had fled for refuge to Egypt, which was leagued with Judea against Babylon.

The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity. commandment: Heb. mouth

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

This verse marks a crucial theological shift: "The LORD is righteous; for I have rebelled against his commandment" (<em>tsaddiq hu YHWH ki fihu mariti</em>). After sixteen verses describing suffering, Jerusalem finally acknowledges God's justice. The word <em>tsaddiq</em> (צַדִּיק) means righteous, just, in the right. Even in judgment, God's character remains unblemished. This confession is essent...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(18) **The Lord is righteous . . .**—An echo from Jeremiah 12:1; 2Chronicles 12:6. Misery does its work, and issues in repentance. The suffering comes from the all-righteous Judge. It is, perhaps, significant that with this beginning of conversion the name “Jehovah” reappears. **All people . . .**—Better, *all peoples. *Those addressed are the heathen nations, who are summoned to gaze on the desol...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

**9. removed, &amp;c.--**(Jr 15:4). Calvin translates, "I will give them up to agitation, in all," &amp;c.; This verse quotes the curse (De 28:25, 37). Compare Jr 29:18, 22; Psa 44:13, 14.

I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

Failed reliances exposed: "I called for my lovers, but they deceived me" (<em>karati le-me'ahavai hemah rimmuni</em>). The "lovers" (allies) mentioned in verse 2 are now explicitly identified as deceivers. The verb <em>rimah</em> (רִמָּה, "deceived, betrayed") indicates deliberate treachery. Human alliances prove worthless. "My priests and mine elders gave up the ghost in the city" (<em>kohanai uz...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(19) **I called for.**—Better, *to. *The “lovers,” as in Lamentations 1:2, are the former allies of Judah. **My priests and mine elders.**—The pressure of the famine of the besieged city is emphasised by the fact that even these, the honoured guides of the people, had died of hunger. On the phrase that follows, see Lamentations 1:11. A conjectural addition, at the end of the verse, “and found not,...
Read full commentary →

Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me; for I have grievously rebelled: abroad the sword bereaveth, at home there is as death.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

Honest appeal: "Behold, O LORD; for I am in distress: my bowels are troubled; mine heart is turned within me" (<em>re'eh YHWH ki-tsar-li me'ai chomaru libי nehpakh be-kirbi</em>). The physical descriptions—"bowels troubled" (<em>me'ai chomaru</em>) and "heart turned within me" (<em>libi nehpakh be-kirbi</em>)—convey visceral anguish. Hebrew anthropology located emotions in physical organs: bowels ...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(20) **Behold, O Lord . . .**—Deserted by men, the mourner appeals to Jehovah. “Bowels” and “heart” are used almost as synonymous for the deepest emotions of the soul. The word for “troubled,” elsewhere (Psalm 75:8) used of colour, might, perhaps, be better rendered *inflamed.* **At home there is as death.**—The “as” seems inserted to give the emphasis of the undefined. It is not death pure and si...
Read full commentary →

They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me. called: or, proclaimed

View commentary (3 sources)

KJV Study Commentary

Others hear but don't help: "They have heard that I sigh: there is none to comfort me" (<em>shame'u ki-ne'enchah ani ein menachem li</em>). Enemies are aware of suffering but offer no compassion. Worse: "all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it" (<em>kol-oyevai shame'u ra'ati sasu ki atah asita</em>). The verb <em>sus</em> (שׂוּשׂ, "glad, rejoice") indicates ...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(21) **They are glad that thou hast done it . . .—**Historically the words refer to the conduct of nations like the Edomites, as described in Psalm 137:7. **Thou wilt bring the day that thou hast called.**—Better, *proclaimed. *By some commentators the first verb is taken as a perfect, “Thou hast brought,” and the “day” is that of vengeance upon Judah. With the rendering of the Authorised version ...
Read full commentary →

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 25 Jr 25:1-38. Prophecy of the Seventy Years' Captivity; and after That the Destruction of Babylon, and of All the Nations That Oppressed the Jews. **1. fourth year of Jehoiakim--**called the third year in Da 1:1. But probably Jehoiakim was set on the throne by Pharaoh-necho on his return from Carchemish about July, whereas Nebuchadnezzar mounted the throne January 21, 604 B.C.; so that N...
Read full commentary →

Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

View commentary (2 sources)

KJV Study Commentary

The chapter concludes with a sobering request: "Let all their wickedness come before thee" (<em>tavo kol-ra'atam lefaneikha</em>). This prayer appeals for divine justice on those who mocked and harmed Jerusalem. "And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions" (<em>ve'olel lamo ka'asher olalta li al kol-pesha'ai</em>) requests equitable judgment—not excessive revenge but app...
Read full commentary →

Ellicott’s Commentary for English Readers

(22) **Let all their wickedness . . .**—The prayer for a righteous retribution, the first natural prayer of the outraged, reminds us of Psalms 69, 109, 137, yet more strongly of the language of the prophet himself in Jeremiah 18:21-23. It is something more than a prayer for revenge, and rests on the underlying thought that righteousness requires the punishment. By some critics, it may be noted, Ps...
Read full commentary →

Test Your Knowledge

Continue Your Study