About Job

Job explores the mystery of suffering through the story of a righteous man who lost everything yet maintained his faith in God.

Author: UnknownWritten: c. 2000-1800 BCReading time: ~3 minVerses: 21
SufferingSovereigntyFaithWisdomJusticeRestoration

King James Version

Job 7

21 verses with commentary

Job Continues: Life Is Hard and Brief

Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? an appointed: or, a warfare

View commentary
Job compares human existence to 'an appointed time' (warfare) and days like those of a 'hireling' (day laborer). This double metaphor captures life's toilsome, temporary nature under the curse. The military imagery suggests spiritual warfare, while the economic reference highlights human frailty and dependence.

As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: earnestly: Heb. gapeth after

View commentary
Job employs a double comparison to express his desperate longing for relief. The Hebrew word for 'servant' (ebed, עֶבֶד) refers to a bondservant or slave who eagerly awaits the evening shadow—the end of his labor day. The 'hireling' (sakir, שָׂכִיר) denotes a day laborer who anxiously anticipates his wages. Both images convey earnest, weary expectation of relief from toil.

Job's comparison reveals the existential anguish of suffering without hope of resolution. While servants and hirelings have defined endpoints (evening and payday), Job sees no terminus to his agony. This verse introduces a profound meditation on human temporality and the weariness of existence under God's inscrutable providence. The Reformed understanding recognizes that fallen creation subjects humanity to futility (Romans 8:20), yet this groaning anticipates final redemption.

The imagery foreshadows Christ's own words about laborers worthy of their hire (Luke 10:7) and points to the eschatological rest awaiting God's people (Hebrews 4:9-11). Job's anguish, though premature given his eventual restoration, articulates the legitimate cry of those who suffer under divine sovereignty while maintaining faith.

So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.

View commentary
The phrase 'made to possess' (nachal, נָחַל) typically refers to receiving an inheritance or portion—bitterly ironic as Job's 'inheritance' consists of 'months of vanity' and 'wearisome nights.' The Hebrew shav (שָׁוְא, vanity) denotes emptiness, futility, and worthlessness—the same word used in Ecclesiastes to describe life 'under the sun.' Job's suffering has become his appointed portion, replacing the blessed inheritance described in chapter 1.

'Wearisome nights are appointed to me' employs the verb mana (מָנָה), meaning to number, assign, or appoint. This reveals Job's theological sophistication: he recognizes divine sovereignty even in suffering. His sleepless nights aren't random misfortune but divinely appointed trials. This Reformed perspective affirms God's meticulous providence while wrestling with its inscrutability. The verb 'appointed' echoes Lamentations 3:38, 'Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?'

Job's lament paradoxically affirms both God's sovereignty and the legitimacy of human anguish under it. The 'months' (plural) indicate prolonged suffering, not momentary trial. This extended timeline challenges easy answers and demands patient endurance while maintaining faith in divine goodness despite contrary experiential evidence.

When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. the night: Heb. the evening be measured?

View commentary
Job's description of insomnia captures the torment of sleepless suffering. The question 'When shall I arise?' (matay akum, מָתַי אָקוּם) expresses desperate longing for morning—yet when morning comes, he longs for it to pass. This psychological agony reveals suffering's disorienting power. The phrase 'full of tossings' uses the Hebrew nadad (נָדַד), meaning restless wandering or fleeing, suggesting violent, involuntary movements from pain.

The temporal marker 'unto the dawning of the day' (neshef, נֶשֶׁף) refers to twilight or dawn—Job endures all night awaiting relief that brings only continued misery. This creates a vicious cycle where neither night nor day provides respite. Theologically, this reflects humanity's inability to escape suffering through mere time's passage. Only divine intervention, not temporal progression, brings redemption.

Job's experience foreshadows the psalmists' cries (Psalm 6:6, 'I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim') and anticipates Christ's agony in Gethsemane where the night hours brought intensifying dread. The Reformed tradition recognizes that God sometimes answers prayer not with immediate relief but with sustaining grace through prolonged trial (2 Corinthians 12:9).

My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.

View commentary
Job's graphic description of physical deterioration shocks with its visceral honesty. 'Clothed with worms' (labash rimmah, לָבַשׁ רִמָּה) uses the verb for putting on garments—his body is 'dressed' in parasitic infestation, likely maggots in his sores. 'Clods of dust' (gush aphar, גּוּשׁ עָפָר) refers to crusted, hardened dirt mixed with bodily discharge forming scabs. His skin is 'broken' (ragam, רָגַם) and 'loathsome' (ma'as, מָאַס), meaning rejected, despised, and repulsive.

This verse confronts sanitized spirituality with the brutal reality of physical suffering. Job doesn't spiritualize his agony but describes it with unflinching detail. The Reformed tradition affirms the goodness of embodied existence while recognizing the body's subjection to corruption through the fall (Romans 8:23). Our bodies 'groan' awaiting redemption, legitimating Job's graphic lament.

Theologically, Job's deteriorating flesh foreshadows Isaiah 53's description of the suffering servant: 'His visage was so marred more than any man' (Isaiah 53:14). Christ's incarnation means God in flesh experienced bodily suffering, validating physical anguish as worthy of lament and deserving of redemption. Job's corrupting body anticipates resurrection's necessity.

My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

View commentary
Job employs the metaphor of a weaver's shuttle (ereg, אֶרֶג) to describe time's swift passage. The shuttle flies back and forth with remarkable speed, creating fabric in what seems an instant—yet Job's days pass with equal rapidity 'without hope' (ephes tiqvah, אֶפֶס תִּקְוָה). The Hebrew ephes means 'nothingness' or 'cessation,' while tiqvah denotes expectation or confident waiting. Job's days hurtle toward death without any confident expectation of relief or meaning.

This verse articulates profound despair: not merely suffering, but suffering without purpose or anticipated resolution. The Reformed tradition distinguishes between trials that produce proven character (Romans 5:3-4) and Job's unique situation where he lacks understanding of his suffering's purpose. His friends will insist his suffering must indicate sin; God will eventually reveal it serves to vindicate divine confidence in Job's integrity. But in this moment, Job sees only meaningless velocity toward death.

The temporal paradox intensifies suffering: days pass both too slowly (verse 4's sleepless nights) and too swiftly (this verse's racing shuttle). Time's dual nature in suffering—simultaneously dragging and flying—reflects fallen temporality. The metaphor anticipates James 4:14, 'For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.'

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good. shall: Heb. shall not return see: to see, that is, to enjoy

View commentary
Job addresses God directly: 'O remember that my life is wind' - the Hebrew ruach suggests breath, spirit, vanity. This plea for divine remembrance acknowledges God's sovereignty while appealing to His mercy. The transience of life makes present suffering feel disproportionate to any past sin.

The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. I am: that is, I can live no longer

View commentary
Job addresses God directly, shifting from description to confrontation. 'The eye of him that hath seen me shall see me no more' anticipates his impending death—those who know him will soon observe his absence. The phrase 'thine eyes are upon me, and I am not' (ayin, אַיִן, 'I am not') employs the Hebrew word for non-existence or nothingness. Job contemplates his mortality while aware of God's scrutinizing gaze.

This creates a theological tension: God watches Job intently, yet Job will soon cease to exist. The verse questions whether divine attention provides meaning or mere surveillance before annihilation. Job hasn't yet grasped the resurrection hope that will emerge later (19:25-27). His perspective remains under the shadow of Sheol, where the dead exist in shadowy half-life without God's presence (Psalm 6:5).

The Reformed doctrine of divine omniscience affirms that God's eyes are indeed upon us (Psalm 33:18), but unlike Job's fearful interpretation, this gaze represents covenant love preserving His elect. Job speaks truth about mortality—we are vapor and shadow—but lacks the fuller revelation of bodily resurrection and eternal life in God's presence. His complaint will be answered not with philosophical argument but with God's sovereign self-revelation in chapters 38-41.

As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.

View commentary
Job employs natural imagery to illustrate death's finality: the cloud that dissipates never reconstitutes. The verb 'consumed' (kalah, כָּלָה) means to complete, finish, or bring to end. The cloud 'vanisheth away' (halak, הָלַךְ) using the common verb for going or walking—it departs permanently. Job applies this to human mortality: 'he that goeth down to the grave' (Sheol, שְׁאוֹל) 'shall come up no more' (lo ya'aleh, לֹא יַעֲלֶה).

This verse reflects Old Testament revelation's limited understanding of resurrection. Job speaks truth about natural human destiny apart from divine intervention—death is final, and the grave doesn't release its captives. However, Scripture's progressive revelation will clarify that resurrection isn't natural but supernatural, accomplished through divine power. Job himself will later declare faith in a living Redeemer who will raise him (19:25-27).

The cloud metaphor appears throughout Scripture (Isaiah 44:22, Hosea 6:4, 13:3) representing transience. Yet God subverts this imagery in the New Testament: Christ ascended in clouds and will return in clouds (Acts 1:9-11, Revelation 1:7). The seemingly permanent dissipation Job describes isn't final for those in Christ. The Reformed tradition affirms that natural observation (clouds don't return) requires supernatural intervention (resurrection) for hope.

He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.

View commentary
Job intensifies his meditation on death's irreversibility: 'He shall return no more to his house' employs the verb shuv (שׁוּב), meaning to return or turn back—the same verb used in repentance theology. Death represents an irreversible departure from earthly dwelling. 'Neither shall his place know him any more' uses the verb nakar (נָכַר), meaning to recognize, acknowledge, or regard. The deceased becomes unrecognized, forgotten by the very places that once knew him intimately.

This verse articulates the existential terror of being forgotten, of leaving no lasting trace. Job's concern isn't merely ceasing to exist but being erased from memory and significance. The phrase anticipates Psalm 103:16, 'the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.' Yet Scripture elsewhere promises that God remembers His people perpetually—their names are written in the Lamb's book of life (Revelation 21:27).

The Reformed doctrine of eternal security provides the answer Job lacks: believers' places are prepared in the Father's house (John 14:2), and their names are permanently known to God (2 Timothy 2:19). Job speaks from beneath the veil of incomplete revelation, articulating legitimate fear that fuller revelation addresses. His earthly house may forget him, but his heavenly mansion awaits.

Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

View commentary
Job refuses to restrain his speech: 'I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.' This commitment to honest prayer models authentic relationship with God. Lament is not rebellion but faith that God can handle our hardest questions.

Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?

View commentary
Job questions why God treats him like dangerous cosmic forces requiring constant surveillance. The 'sea' (yam, יָם) and 'whale' (tannin, תַּנִּין, better translated as 'sea monster' or 'dragon') represent primordial chaos in ancient Near Eastern cosmology. In Canaanite mythology, Yam was the sea god requiring divine restraint. The verb 'settest a watch' (sim mishmar, שִׂים מִשְׁמָר) means to station a guard, suggesting God treats Job as a dangerous threat requiring containment.

Job's rhetorical question protests the disproportion between God's power and Job's frailty. Why does the Almighty deploy such overwhelming surveillance against one finite human? This echoes Psalm 8:4, 'What is man, that thou art mindful of him?' but with bitter irony instead of grateful wonder. Job feels God's attention not as blessing but as oppressive scrutiny.

The imagery anticipates God's later response in chapters 40-41, where Behemoth and Leviathan represent forces only God can control. Job's question—'Am I like these monsters?'—receives unexpected affirmation: yes, human sinfulness resembles chaos requiring divine restraint. Yet God's answer also reveals compassion: He constrains not to destroy but to preserve until redemption accomplishes its work.

When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;

View commentary
Job seeks relief in sleep, hoping his bed will 'comfort' (nacham, נָחַם) him and his couch will 'ease' (nasa, נָשָׂא, literally 'bear' or 'carry') his complaint. The Hebrew verb nasa typically means to lift, carry, or bear away—Job hopes sleep will carry away his grievance. This reveals the human tendency to seek escape from suffering through unconsciousness or temporary relief rather than resolution.

The verse's poignancy intensifies knowing that Job's hope proves futile—the next verse reveals that even sleep brings no respite as God terrifies him with dreams and visions. This illustrates suffering's totalizing nature: it invades every domain, allowing no sanctuary. Neither waking nor sleeping provides escape. The Reformed understanding recognizes that true comfort comes not through circumstances but through God Himself (2 Corinthians 1:3-4).

Job's longing for restful sleep points forward to Christ's invitation: 'Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest' (Matthew 11:28). The rest Job seeks in his bed finds ultimate fulfillment in the Sabbath rest awaiting God's people (Hebrews 4:9-11), where suffering finally ceases.

Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:

View commentary
God's persecution continues even in sleep—'thou scarest me with dreams' (chalam, חֲלוֹם) 'and terrifiest me through visions' (chizzayon, חִזָּיוֹן). The verb 'scarest' (chathath, חָתַת) means to terrify, dismay, or shatter. Even unconsciousness provides no sanctuary from divine assault. Ancient dream interpretation considered dreams as divine communication (Genesis 20:3, 28:12, Daniel 2), but Job experiences them as torment rather than revelation.

This verse challenges simplistic views of divine communication. Not all supernatural experiences bring comfort—sometimes God's presence terrifies (Isaiah 6:5, Daniel 10:8-9). Job cannot escape even into unconsciousness; God meets him there with fearful revelations. The Reformed tradition recognizes that God's terrifying holiness must humble us before His comforting grace can be received.

The contrast with Psalm 16:7 is striking: 'I will bless the LORD... my reins also instruct me in the night seasons.' David finds night instruction precious; Job finds it terrifying. The difference lies not in God's character but in the sufferer's interpretive framework. Job lacks understanding of his trial's purpose, rendering God's presence frightening rather than comforting.

So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. life: Heb. bones

View commentary
Job reaches the depths of despair: 'My soul chooseth strangling' (cheneq, חֶנֶק) 'and death rather than my life' (atsamot, עֲצָמוֹת, literally 'my bones' or 'my frame'). The verb 'chooseth' (bachar, בָּחַר) is the same used for God's election—Job 'elects' death over continued existence. This isn't mere death wish but considered preference for non-existence over unbearable suffering.

The honesty is shocking yet biblical. Scripture doesn't sanitize the depths of righteous suffering. Job joins other saints who wished for death: Moses (Numbers 11:15), Elijah (1 Kings 19:4), Jeremiah (Jeremiah 20:14-18), Jonah (Jonah 4:3). God doesn't condemn their honesty but meets them in their despair. The Reformed tradition distinguishes between expressing death wishes in prayer versus pursuing suicide—one is honest lament, the other is sinful presumption.

Job's death wish anticipates the gospel paradox: we must die to self to truly live (Galatians 2:20). Job wants literal death; Christ calls us to death of the old man and resurrection of the new. Job's words, though spoken in ignorance of resurrection hope, point toward Christian mortification—choosing death to sin rather than continuation in it.

I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

View commentary
Job rejects continued existence: 'I loathe it' (ma'as, מָאַס, to reject, despise, refuse). The same verb described his loathsome skin (verse 5); now he applies it to life itself. 'I would not live alway' (olam, עוֹלָם) uses the Hebrew word typically translated 'forever' or 'eternal'—Job refuses immortality in his current state. He pleads 'let me alone' (chadal, חָדַל, cease, desist) because his 'days are vanity' (hebel, הֶבֶל), the same word used repeatedly in Ecclesiastes for meaninglessness and futility.

Job's rejection of eternal life under current conditions illuminates a profound truth: mere existence isn't inherently valuable—quality of existence matters. Eternal life in suffering would be hell, not heaven. This anticipates the biblical distinction between mere immortality and resurrected life in God's presence. Hell is eternal existence without God; heaven is eternal life in joyful communion with Him.

The plea 'let me alone' echoes throughout Scripture from sufferers who want divine attention withdrawn (Psalm 39:13). But the gospel reveals that God's refusal to leave us alone constitutes grace—He pursues us even in our desire to be left to die (Psalm 139:7-12). Job will learn that God's attention, though presently painful, serves redemptive purposes.

What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

View commentary
What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?

Job's anguished question inverts Psalm 8:4's worshipful wonder ("What is man, that thou art mindful of him?") into bitter complaint. The Hebrew enosh ("man") emphasizes human frailty and mortality, unlike adam (humanity) or ish (individual man). Gadal ("magnify") means to make great or important - Job questions why God pays such intense attention to insignificant humanity.

Sum leb ("set thine heart") means to direct attention, care, or purpose toward something. Job's complaint: if humans are so insignificant, why does God obsessively scrutinize them, especially to inflict suffering? This reflects Job's perception of God as hostile examiner rather than loving Father. The following verses (vv. 18-19) intensify this: God inspects humanity every morning, tests every moment, never looking away even briefly.

Theologically, this passage wrestles with divine attention's double-edged nature. God's care can feel like oppressive surveillance when suffering seems undeserved. Yet the incarnation provides the ultimate answer: God magnifies humanity by becoming human (Philippians 2:6-8), setting His heart upon us redemptively. Christ transforms Job's complaint into gospel wonder - God does indeed magnify humans by granting them dignity, attention, and salvation.

And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?

View commentary
Job asks why God bothers visiting humanity daily and testing 'him every moment.' The verb 'visit' (paqad, פָּקַד) means to attend to, inspect, or muster—it can denote blessing (Ruth 1:6) or judgment (Exodus 32:34). The verb 'magnify' (gadal, גָּדַל) means to make great or important. Job's question inverts Psalm 8:4: 'What is man, that thou art mindful of him?' But where David marvels at divine care, Job protests divine harassment.

The phrase 'try him every moment' (rega, רֶגַע, an instant, blink of an eye) suggests relentless, continuous testing without respite. Job experiences God's attention not as providence but as persecution. This reveals how suffering can distort our perception of God's character—the same watchful care that blesses can seem oppressive when viewed through pain's lens.

Reformed theology affirms that God's testing serves sanctification (James 1:2-4, 1 Peter 1:6-7). God magnifies humanity not despite our frailty but to reveal it, driving us to dependence on grace. Job's complaint receives partial vindication—God does test constantly—but the final chapters will reveal this testing's redemptive purpose.

How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?

View commentary
Job demands respite: 'How long wilt thou not depart from me' (shur, שׁוּר) 'nor let me alone till I swallow down my spittle?' The idiom of swallowing spittle refers to the briefest moment—Job can't even complete a simple reflexive action before God's scrutiny overwhelms him again. The verb 'depart' (sha'ah, שָׁעָה) means to look away, regard, or turn attention toward—Job pleads for God to look away even momentarily.

The imagery reverses the normal prayer for God's presence (Psalm 27:9, 'Hide not thy face from me'). Job wants God's absence, not His presence—suffering has made divine fellowship unbearable. This illustrates the terror of experiencing God's holiness without mediatorial grace. The Reformed understanding emphasizes that sinful humanity cannot bear unmediated divine presence; we require Christ's mediation (Hebrews 12:18-24).

Job's plea anticipates the gospel solution: Christ bears God's full scrutiny and judgment in our place, so we can experience divine attention as blessing rather than curse. On the cross, Christ cried, 'My God, why hast thou forsaken me?'—experiencing the divine abandonment Job craves, so believers never experience it.

I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

View commentary
Job asks God directly: 'I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men?' Even while maintaining innocence of great transgression, Job acknowledges human sinfulness. The question 'why hast thou set me as a mark against thee' captures the mystery of why God would target finite humans.

And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.

View commentary
Job concludes his lament questioning why God doesn't forgive: 'Why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity?' The verbs 'pardon' (nasa, נָשָׂא) and 'take away' (avar, עָבַר) both involve removal or carrying away. Job acknowledges the possibility of sin ('my transgression,' pesha, פֶּשַׁע, rebellion; 'mine iniquity,' avon, עָוֹן, perversity) but questions why God doesn't simply forgive rather than inflict such suffering.

The final line is haunting: 'for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.' Job anticipates imminent death—soon he'll sleep permanently in the grave, and when God finally seeks him, it will be too late. This creates urgency: if God's purpose is reconciliation, why delay? The irony is profound—Job will indeed 'sleep in the dust' (chapter 42), but will awaken to restoration.

Job's question finds its answer in the gospel: God doesn't merely pardon—He sends His Son to bear our iniquity (Isaiah 53:6). The delay Job protests serves redemptive purposes he cannot yet fathom. When God finally 'seeks him in the morning,' it won't be too late but perfectly timed for vindication and blessing.

Test Your Knowledge

Continue Your Study