King James Version

What Does Psalms 141:8 Mean?

Psalms 141:8 in the King James Version says “But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. leave: Heb. make not my s... — study this verse from Psalms chapter 141 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. leave: Heb. make not my soul bare

Psalms 141:8 · KJV


Context

6

When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

7

Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

8

But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute. leave: Heb. make not my soul bare

9

Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

10

Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape. escape: Heb. pass over


Commentary

KJV Study Commentary
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust. After describing scattered bones, David redirects gaze upward. Eyes fixed on God amid danger demonstrates faith. Chasah (take refuge) is the response to threat.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Biblical lament structure: complaint followed by confident petition. David doesn't deny danger but shifts focus to God. This taught Israel how to pray in crisis.

Reflection Questions

  1. How do you redirect eyes to God when circumstances are dire?
  2. What does "take refuge" mean practically during danger?
  3. How does this model transition from lament to trust?

Original Language Analysis

Hebrew · 10 words
כִּ֤י1 of 10
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

אֵלֶ֨יךָ׀2 of 10
H413

near, with or among; often in general, to

יְהוִ֣ה3 of 10
H3068

(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god

אֲדֹנָ֣י4 of 10

the Lord

H136

the lord (used as a proper name of god only)

עֵינָ֑י5 of 10

But mine eyes

H5869

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

בְּכָ֥ה6 of 10
H0
חָ֝סִ֗יתִי7 of 10

in thee is my trust

H2620

to flee for protection; figuratively, to confide in

אַל8 of 10
H408

not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing

תְּעַ֥ר9 of 10

destitute

H6168

to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolish

נַפְשִֽׁי׃10 of 10

not my soul

H5315

properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 141:8 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 141:8 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study