א֣וֹ1 of 22
H176desire (and so probably in proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if
אִ֗ישׁ2 of 22
“upon him”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אֲשֶׁ֨ר3 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
תַּֽעֲבֹ֥ר4 of 22
“cometh”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
עָלָ֛יו5 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
ר֥וּחַ6 of 22
“Or when the spirit”
H7307wind; by resemblance breath, i.e., a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the
קִנְאָ֖ה7 of 22
“of jealousy”
H7068jealousy or envy
וְקִנֵּ֣א8 of 22
“and he be jealous”
H7065to be (causatively, make) zealous, i.e., (in a bad sense) jealous or envious
אֶת9 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָֽאִשָּׁה֙10 of 22
“over his wife”
H802a woman
וְהֶֽעֱמִ֤יד11 of 22
“and shall set”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
אֶת12 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הָֽאִשָּׁה֙13 of 22
“over his wife”
H802a woman
לִפְנֵ֣י14 of 22
“before”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
יְהוָ֔ה15 of 22
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
וְעָ֤שָׂה16 of 22
“shall execute”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
הַכֹּהֵ֔ן18 of 22
“and the priest”
H3548literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
אֵ֥ת19 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
כָּל20 of 22
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַתּוֹרָ֖ה21 of 22
“upon her all this law”
H8451a precept or statute, especially the decalogue or pentateuch
הַזֹּֽאת׃22 of 22
H2063this (often used adverb)