וְהָ֤יְתָה1 of 15
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
וּלְזַרְע֣וֹ3 of 15
“And he shall have it and his seed”
H2233seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity
אַֽחֲרָ֔יו4 of 15
“after”
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
בְּרִ֖ית5 of 15
“him even the covenant”
H1285a compact (because made by passing between pieces of flesh)
כְּהֻנַּ֣ת6 of 15
“priesthood”
H3550priesthood
עוֹלָ֑ם7 of 15
“of an everlasting”
H5769properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial
תַּ֗חַת8 of 15
H8478the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc
אֲשֶׁ֤ר9 of 15
“because”
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
קִנֵּא֙10 of 15
“he was zealous”
H7065to be (causatively, make) zealous, i.e., (in a bad sense) jealous or envious
לֵֽאלֹהָ֔יו11 of 15
“for his God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
וַיְכַפֵּ֖ר12 of 15
“and made an atonement”
H3722to cover (specifically with bitumen)
עַל13 of 15
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
בְּנֵ֥י14 of 15
“for the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵֽל׃15 of 15
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity