וָאֵ֣רֶא1 of 25
“And I looked”
H7200to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)
וָֽאָק֗וּם2 of 25
“and rose up”
H6965to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
וָֽאֹמַ֞ר3 of 25
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֶל4 of 25
H413near, with or among; often in general, to
הַֽחֹרִ֤ים5 of 25
“unto the nobles”
H2715properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire; hence (figuratively) noble (in rank)
וְאֶל6 of 25
H413near, with or among; often in general, to
הַסְּגָנִים֙7 of 25
“and to the rulers”
H5461a prfect of a province
וְאֶל8 of 25
H413near, with or among; often in general, to
יֶ֣תֶר9 of 25
“and to the rest”
H3499properly, an overhanging, i.e., (by implication) a small rope (as hanging free)
הָעָ֔ם10 of 25
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אַל11 of 25
H408not (the qualified negation, used as a deprecative); once (job 24:25) as a noun, nothing
וְהַנּוֹרָא֙12 of 25
“Be not ye afraid”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
מִפְּנֵיהֶ֑ם13 of 25
“of them”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
אֶת14 of 25
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
אֲדֹנָ֞י15 of 25
“the Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
הַגָּד֤וֹל16 of 25
“which is great”
H1419great (in any sense); hence, older; also insolent
וְהַנּוֹרָא֙17 of 25
“Be not ye afraid”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
זְכֹ֔רוּ18 of 25
“remember”
H2142properly, to mark (so as to be recognized), i.e., to remember; by implication, to mention; to be male
וְהִֽלָּחֲמ֗וּ19 of 25
“and fight”
H3898to feed on; figuratively, to consume
עַל20 of 25
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
אֲחֵיכֶם֙21 of 25
“for your brethren”
H251a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like h0001])
בְּנֵיכֶ֣ם22 of 25
“your sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
וּבְנֹֽתֵיכֶ֔ם23 of 25
“and your daughters”
H1323a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
נְשֵׁיכֶ֖ם24 of 25
“your wives”
H802a woman
וּבָֽתֵּיכֶֽם׃25 of 25
“and your houses”
H1004a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)