וַיְהִ֗י1 of 16
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
כְּדַבֵּ֞ר2 of 16
“spake”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
מַלְאַ֤ךְ3 of 16
“And it came to pass when the angel”
H4397a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher)
יְהוָה֙4 of 16
“of the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
אֶת5 of 16
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַדְּבָרִ֣ים6 of 16
“these words”
H1697a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
הָאֵ֔לֶּה7 of 16
H428these or those
אֶֽל8 of 16
H413near, with or among; often in general, to
כָּל9 of 16
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
בְּנֵ֖י10 of 16
“unto all the children”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
יִשְׂרָאֵ֑ל11 of 16
“of Israel”
H3478he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
וַיִּשְׂא֥וּ12 of 16
“lifted up”
H5375to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative
הָעָ֛ם13 of 16
“that the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֶת14 of 16
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
קוֹלָ֖ם15 of 16
“their voice”
H6963a voice or sound
וַיִּבְכּֽוּ׃16 of 16
“and wept”
H1058to weep; generally to bemoan