וַיַּֽעַזְב֞וּ1 of 22
“And they forsook”
H5800to loosen, i.e., relinquish, permit, etc
אֶת2 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָֽה׃3 of 22
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
מֵֽאֱלֹהֵ֤י4 of 22
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲבוֹתָ֗ם5 of 22
“of their fathers”
H1father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
הַמּוֹצִ֣יא6 of 22
“which brought them out”
H3318to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim
אוֹתָם֮7 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
מֵאֶ֣רֶץ8 of 22
“of the land”
H776the earth (at large, or partitively a land)
מִצְרַיִם֒9 of 22
“of Egypt”
H4714mitsrajim, i.e., upper and lower egypt
וַיֵּֽלְכ֞וּ10 of 22
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
אַֽחֲרֵ֣י׀11 of 22
H310properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
מֵֽאֱלֹהֵ֤י12 of 22
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
אֲחֵרִ֗ים13 of 22
“other”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc
מֵֽאֱלֹהֵ֤י14 of 22
“God”
H430gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
הָֽעַמִּים֙15 of 22
“of the people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
אֲשֶׁר֙16 of 22
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם17 of 22
“that were round about”
H5439(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ18 of 22
“them and bowed”
H7812to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god)
וַיַּכְעִ֖סוּ20 of 22
“to anger”
H3707to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant
אֶת21 of 22
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
יְהוָֽה׃22 of 22
“the LORD”
H3068(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god